何が したいの です か ?
Դուք--՞-- ---ու----:
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
--------------------
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
0
D--- -՞n--’----- --um
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
D-k- i-n-h- y-k- u-u-
---------------------
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
何が したいの です か ?
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
サッカーが したいの です か ?
Ո--ու---ե- -ու-բ-լ --ղալ:
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
0
Uz--m y----fut--l-khagh-l
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l
-------------------------
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
サッカーが したいの です か ?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
友達を 訪ねたいの です か ?
ՈՒ-ո--ք-եք ընկ-րներ-----ել-լ:
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
0
Uzu՞k----k’----ern-ri-a--s’----l
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e-
--------------------------------
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
友達を 訪ねたいの です か ?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
要望
ուզե-ալ- -ան-ա-ալ
ուզենալ, ցանկանալ
ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա-
-----------------
ուզենալ, ցանկանալ
0
uzen-l---s--nk--al
uzenal, ts’ankanal
u-e-a-, t-’-n-a-a-
------------------
uzenal, ts’ankanal
要望
ուզենալ, ցանկանալ
uzenal, ts’ankanal
遅刻 したく ない です 。
Ես չ-մ -ւզում ուշ -ա-:
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ-
----------------------
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
0
Y-- ch-yem uzu- ------l
Yes ch’yem uzum ush gal
Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l
-----------------------
Yes ch’yem uzum ush gal
遅刻 したく ない です 。
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
Yes ch’yem uzum ush gal
そこへは 行きたく ない です 。
Ե- չ-մ--ւ-ո-մ ----ե- գ-ալ:
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-:
--------------------------
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
0
Ye--ch-ye- --um-a---eg--g--l
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a-
----------------------------
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
そこへは 行きたく ない です 。
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
家へ 帰りたい です 。
Ես---զ-ւ- եմ տու----ա-:
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
0
Y-s u--m-y-- t---gn-l
Yes uzum yem tun gnal
Y-s u-u- y-m t-n g-a-
---------------------
Yes uzum yem tun gnal
家へ 帰りたい です 。
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
Yes uzum yem tun gnal
家に いたい です 。
Ե- ու-ո-մ----տ--ը -նալ:
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
0
Y-s --um ye----ny m--l
Yes uzum yem tany mnal
Y-s u-u- y-m t-n- m-a-
----------------------
Yes uzum yem tany mnal
家に いたい です 。
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
Yes uzum yem tany mnal
一人で いたい です 。
Ես-ո-զո-- եմ-մ-------լի-ե-:
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ-
---------------------------
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
0
Yes u-u- y-m-m---na--linel
Yes uzum yem miaynak linel
Y-s u-u- y-m m-a-n-k l-n-l
--------------------------
Yes uzum yem miaynak linel
一人で いたい です 。
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
Yes uzum yem miaynak linel
あなたは ここに いる つもり です か ?
Ո-զո՞--ես ------ մ-ալ:
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-:
----------------------
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
0
U---- -es----t-gh --al
Uzo՞m yes aystegh mnal
U-o-m y-s a-s-e-h m-a-
----------------------
Uzo՞m yes aystegh mnal
あなたは ここに いる つもり です か ?
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
Uzo՞m yes aystegh mnal
あなたは ここで 食べる つもり です か ?
Ո-զ-ւ-մ-ես ա---եղ -ւտել:
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ-
------------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
0
U-u-m-ye--ay--e-- -tel
Uzu՞m yes aystegh utel
U-u-m y-s a-s-e-h u-e-
----------------------
Uzu՞m yes aystegh utel
あなたは ここで 食べる つもり です か ?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
Uzu՞m yes aystegh utel
あなたは ここで 寝る つもり です か ?
ՈՒզու՞մ--- --ստ-ղ--նել:
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
0
U-----y-s--yst--- k-nel
Uzu՞m yes aystegh k’nel
U-u-m y-s a-s-e-h k-n-l
-----------------------
Uzu՞m yes aystegh k’nel
あなたは ここで 寝る つもり です か ?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
Uzu՞m yes aystegh k’nel
明日 、 出発 なさいます か ?
ՈՒզ--՞մ ե- -աղ- -ե---լ:
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
0
Uzu----ek’ v---y --knel
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
U-u-m y-k- v-g-y m-k-e-
-----------------------
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
明日 、 出発 なさいます か ?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
滞在は 明日まで です か ?
ՈՒ-ո--մ----մի-չև վ-ղ- մնա-:
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-:
---------------------------
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
0
U---- -e-’------’y-v-v-gh- -nal
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
U-u-m y-k- m-n-h-y-v v-g-y m-a-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
滞在は 明日まで です か ?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
お会計は 明日 、 お支払いに します か ?
ՈՒ----մ-եք -աղ- -ա-իվը---կել:
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
0
U-u-m yek---a-----as---y p’---l
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
U-u-m y-k- v-g-y h-s-i-y p-a-e-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
お会計は 明日 、 お支払いに します か ?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
ディスコに 行きたい です か ?
ՈՒզո--մ -- դիս--տեկ-գնալ:
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-:
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
0
Uz--m yek’ -is-o----gn-l
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
U-u-m y-k- d-s-o-e- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
ディスコに 行きたい です か ?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
映画館に 行きたい です か ?
ՈՒ-ու-- ---կինո-գնալ:
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-:
---------------------
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
0
U---m--e-----n- gnal
Uzu՞m yek’ kino gnal
U-u-m y-k- k-n- g-a-
--------------------
Uzu՞m yek’ kino gnal
映画館に 行きたい です か ?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
Uzu՞m yek’ kino gnal
カフェに 行きたい です か ?
ՈՒ--ւ՞- -- ս-ճ-րան գ--լ:
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-:
------------------------
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
0
Uz-՞- --k--s--ha-an g-al
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
U-u-m y-k- s-c-a-a- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
カフェに 行きたい です か ?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
Uzu՞m yek’ srcharan gnal