フレーズ集

ja 接続詞4   »   hy Conjunctions

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [իննսունյոթ]

97 [innsunyot’]

Conjunctions

[bard storadasakan 4]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アルメニア語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Նա քնել է-,---ա-ած որ-հ-------ց-ւյ----ի-ցրա---ր: Նա քնել էր, չնայած որ հեռուստացույցը միացրած էր: Ն- ք-ե- է-, չ-ա-ա- ո- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- մ-ա-ր-ծ է-: ------------------------------------------------ Նա քնել էր, չնայած որ հեռուստացույցը միացրած էր: 0
Na -’n-l --- -h------s v-r ---------s-u-ts-y----ts-ra-s -r Na k’nel er, ch’nayats vor herrustats’uyts’y miats’rats er N- k-n-l e-, c-’-a-a-s v-r h-r-u-t-t-’-y-s-y m-a-s-r-t- e- ---------------------------------------------------------- Na k’nel er, ch’nayats vor herrustats’uyts’y miats’rats er
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Նա -եռ մ-ա-ել ------ա-ած որ-ա--ե- ո-- էր: Նա դեռ մնացել էր, չնայած որ արդեն ուշ էր: Ն- դ-ռ մ-ա-ե- է-, չ-ա-ա- ո- ա-դ-ն ո-շ է-: ----------------------------------------- Նա դեռ մնացել էր, չնայած որ արդեն ուշ էր: 0
Na--e-- -n----ye--e---c--n--at- -o- -rden---- -r Na derr mnats’yel er, ch’nayats vor arden ush er N- d-r- m-a-s-y-l e-, c-’-a-a-s v-r a-d-n u-h e- ------------------------------------------------ Na derr mnats’yel er, ch’nayats vor arden ush er
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Ն--չ-ր -կ--- չնայած-ո- պա-մա-ավո-վ-- --նք: Նա չէր եկել, չնայած որ պայմանավորված էինք: Ն- չ-ր ե-ե-, չ-ա-ա- ո- պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ է-ն-: ------------------------------------------ Նա չէր եկել, չնայած որ պայմանավորված էինք: 0
N- -h-er---k--, c---ayat---or pay--n-v-----s eink’ Na ch’er yekel, ch’nayats vor paymanavorvats eink’ N- c-’-r y-k-l- c-’-a-a-s v-r p-y-a-a-o-v-t- e-n-’ -------------------------------------------------- Na ch’er yekel, ch’nayats vor paymanavorvats eink’
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Հ-ռ-ւ-տ-ց---ցը մի-ցր-ծ---: --նո-ամ---յ--վ------ե----: Հեռուստացույցը միացրած էր: Այնուամենայնիվ նա քնել էր: Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- մ-ա-ր-ծ է-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- ք-ե- է-: ----------------------------------------------------- Հեռուստացույցը միացրած էր: Այնուամենայնիվ նա քնել էր: 0
H-rru-t-t--u--s---m-a-s--a-s-e----n-a-----niv ------e---r Herrustats’uyts’y miats’rats er Aynuamenayniv na k’nel er H-r-u-t-t-’-y-s-y m-a-s-r-t- e- A-n-a-e-a-n-v n- k-n-l e- --------------------------------------------------------- Herrustats’uyts’y miats’rats er Aynuamenayniv na k’nel er
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 Արդե--ո---է-----ն---մե--յ-ի---ա---- մ------է-: Արդեն ուշ էր: Այնուամենայնիվ նա դեռ մնացել էր: Ա-դ-ն ո-շ է-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- դ-ռ մ-ա-ե- է-: ---------------------------------------------- Արդեն ուշ էր: Այնուամենայնիվ նա դեռ մնացել էր: 0
Ar-en --- -- Aynu-men-y--v------rr mna-s--e---r Arden ush er Aynuamenayniv na derr mnats’yel er A-d-n u-h e- A-n-a-e-a-n-v n- d-r- m-a-s-y-l e- ----------------------------------------------- Arden ush er Aynuamenayniv na derr mnats’yel er
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Մ--ք -այմանա--ր-ա- -ի-ք--Ա-ն--ա----յ--վ-նա-չ-- եկ--: Մենք պայմանավորված էինք: Այնուամենայնիվ նա չէր եկել: Մ-ն- պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ է-ն-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- չ-ր ե-ե-: ---------------------------------------------------- Մենք պայմանավորված էինք: Այնուամենայնիվ նա չէր եկել: 0
Me-k’ -ayman--orv----ei-k’-A---------n-v-n- ---er---kel Menk’ paymanavorvats eink’ Aynuamenayniv na ch’er yekel M-n-’ p-y-a-a-o-v-t- e-n-’ A-n-a-e-a-n-v n- c-’-r y-k-l ------------------------------------------------------- Menk’ paymanavorvats eink’ Aynuamenayniv na ch’er yekel
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Չն---- ո--նա --ր------- -րավ-ւ-- չո-նի,-ն- ---ե-ա-------ւ-: Չնայած որ նա վարորդական իրավունք չունի, նա մեքենա է վարում: Չ-ա-ա- ո- ն- վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- չ-ւ-ի- ն- մ-ք-ն- է վ-ր-ւ-: ----------------------------------------------------------- Չնայած որ նա վարորդական իրավունք չունի, նա մեքենա է վարում: 0
C--na--t- vo- n- v-ro----a- ir--unk’-c-’-n-- n----k’yen- - -a-um Ch’nayats vor na varordakan iravunk’ ch’uni, na mek’yena e varum C-’-a-a-s v-r n- v-r-r-a-a- i-a-u-k- c-’-n-, n- m-k-y-n- e v-r-m ---------------------------------------------------------------- Ch’nayats vor na varordakan iravunk’ ch’uni, na mek’yena e varum
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Չ-այած ----ո-ո-- -ահ--ն ---ն--արա--է-----ւմ: Չնայած որ փողոցը սահուն է, նա արագ է վարում: Չ-ա-ա- ո- փ-ղ-ց- ս-հ-ւ- է- ն- ա-ա- է վ-ր-ւ-: -------------------------------------------- Չնայած որ փողոցը սահուն է, նա արագ է վարում: 0
Ch’--yat- v-- --vogho-s-- ----- -,-n--a----- varum Ch’nayats vor p’voghots’y sahun e, na arag e varum C-’-a-a-s v-r p-v-g-o-s-y s-h-n e- n- a-a- e v-r-m -------------------------------------------------- Ch’nayats vor p’voghots’y sahun e, na arag e varum
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Չ--յած--- ն- խ--ծ--- նա հե--ն-- -----ւ-: Չնայած որ նա խմած է, նա հեծանիվ է քշում: Չ-ա-ա- ո- ն- խ-ա- է- ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ- ---------------------------------------- Չնայած որ նա խմած է, նա հեծանիվ է քշում: 0
C-’-a-ats-v---na-k--ats--- n---e-s-ni- e k-sh-m Ch’nayats vor na khmats e, na hetsaniv e k’shum C-’-a-a-s v-r n- k-m-t- e- n- h-t-a-i- e k-s-u- ----------------------------------------------- Ch’nayats vor na khmats e, na hetsaniv e k’shum
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Նա-վ----դակ-- ի-ա---ն- --ւնի--Ա--ու--են---իվ-նա-----ն- --վ-ր---: Նա վարորդական իրավունք չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է վարում: Ն- վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- չ-ւ-ի- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- մ-ք-ն- է վ-ր-ւ-: ---------------------------------------------------------------- Նա վարորդական իրավունք չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է վարում: 0
Na-v--or--k-n i---u-k’ c-’u---A-nu-me-ay-iv n--m----e-a-- --r-m Na varordakan iravunk’ ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e varum N- v-r-r-a-a- i-a-u-k- c-’-n- A-n-a-e-a-n-v n- m-k-y-n- e v-r-m --------------------------------------------------------------- Na varordakan iravunk’ ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e varum
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Փ--ոցը-ս--ու- է:--յ--ւա---ա-----ն--ա-ագ է -ա-ո--: Փողոցը սահուն է: Այնուամենայնիվ նա արագ է վարում: Փ-ղ-ց- ս-հ-ւ- է- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- ա-ա- է վ-ր-ւ-: ------------------------------------------------- Փողոցը սահուն է: Այնուամենայնիվ նա արագ է վարում: 0
P’-----ts-- sa--n---Ay---m-n---iv------ag e----um P’voghots’y sahun e Aynuamenayniv na arag e varum P-v-g-o-s-y s-h-n e A-n-a-e-a-n-v n- a-a- e v-r-m ------------------------------------------------- P’voghots’y sahun e Aynuamenayniv na arag e varum
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Ն--խ-ած--- -յն-ւ--ե--յնի-------ծա--վ-է-ք----: Նա խմած է: Այնուամենայնիվ նա հեծանիվ է քշում: Ն- խ-ա- է- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ- --------------------------------------------- Նա խմած է: Այնուամենայնիվ նա հեծանիվ է քշում: 0
N--k-m--- - Ay----e-----v--a -ets-n-- e ---h-m Na khmats e Aynuamenayniv na hetsaniv e k’shum N- k-m-t- e A-n-a-e-a-n-v n- h-t-a-i- e k-s-u- ---------------------------------------------- Na khmats e Aynuamenayniv na hetsaniv e k’shum
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Նա --խ-տա--ի տեղ -- --նու-- ---յա- ո--բ---րագու---կ-թ-ւթյ----ո---: Նա աշխատանքի տեղ չի գտնում, չնայած որ բարձրագույն կրթություն ունի: Ն- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ չ- գ-ն-ւ-, չ-ա-ա- ո- բ-ր-ր-գ-ւ-ն կ-թ-ւ-յ-ւ- ո-ն-: ------------------------------------------------------------------ Նա աշխատանքի տեղ չի գտնում, չնայած որ բարձրագույն կրթություն ունի: 0
N- a-h--a--n-’- teg- ch’i-gt-um-------y-----o- ba--z----y- ---’ut-y-----i Na ashkhatank’i tegh ch’i gtnum, ch’nayats vor bardzraguyn krt’ut’yun uni N- a-h-h-t-n-’- t-g- c-’- g-n-m- c-’-a-a-s v-r b-r-z-a-u-n k-t-u-’-u- u-i ------------------------------------------------------------------------- Na ashkhatank’i tegh ch’i gtnum, ch’nayats vor bardzraguyn krt’ut’yun uni
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Ն----շկ---ի---ո--- --այ-- ո---ա-ե---ւ-ի: Նա բժշկի չի գնում, չնայած որ ցավեր ունի: Ն- բ-շ-ի չ- գ-ո-մ- չ-ա-ա- ո- ց-վ-ր ո-ն-: ---------------------------------------- Նա բժշկի չի գնում, չնայած որ ցավեր ունի: 0
N- bz----i -----g--m--ch’nay---------s’--e---ni Na bzhshki ch’i gnum, ch’nayats vor ts’aver uni N- b-h-h-i c-’- g-u-, c-’-a-a-s v-r t-’-v-r u-i ----------------------------------------------- Na bzhshki ch’i gnum, ch’nayats vor ts’aver uni
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Նա--ե---- է-գ-ում- չն-------------ո-ն-: Նա մեքենա է գնում, չնայած որ փող չունի: Ն- մ-ք-ն- է գ-ո-մ- չ-ա-ա- ո- փ-ղ չ-ւ-ի- --------------------------------------- Նա մեքենա է գնում, չնայած որ փող չունի: 0
Na---k-ye-- e gn--- -h-naya----or p-vo-- ch’u-i Na mek’yena e gnum, ch’nayats vor p’vogh ch’uni N- m-k-y-n- e g-u-, c-’-a-a-s v-r p-v-g- c-’-n- ----------------------------------------------- Na mek’yena e gnum, ch’nayats vor p’vogh ch’uni
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Նա -ւսանե---- Բայ--նա----ատա-ք ---գ-ն-ւ-: Նա ուսանել է: Բայց նա աշխատանք չի գտնում: Ն- ո-ս-ն-լ է- Բ-յ- ն- ա-խ-տ-ն- չ- գ-ն-ւ-: ----------------------------------------- Նա ուսանել է: Բայց նա աշխատանք չի գտնում: 0
N- us---l e-----s- -a -s--------’ ---i ----m Na usanel e Bayts’ na ashkhatank’ ch’i gtnum N- u-a-e- e B-y-s- n- a-h-h-t-n-’ c-’- g-n-m -------------------------------------------- Na usanel e Bayts’ na ashkhatank’ ch’i gtnum
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Ն---ա--ր--ւ-ի: Այ-ո-ա--նա---վ նա բ-շ-ի-չ--գ----: Նա ցավեր ունի: Այնուամենայնիվ նա բժշկի չի գնում: Ն- ց-վ-ր ո-ն-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- բ-շ-ի չ- գ-ո-մ- ------------------------------------------------ Նա ցավեր ունի: Այնուամենայնիվ նա բժշկի չի գնում: 0
Na t--a-er uni A-nu-m-----iv ---b----ki ch---g--m Na ts’aver uni Aynuamenayniv na bzhshki ch’i gnum N- t-’-v-r u-i A-n-a-e-a-n-v n- b-h-h-i c-’- g-u- ------------------------------------------------- Na ts’aver uni Aynuamenayniv na bzhshki ch’i gnum
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Ն- -ող-չո-նի- Ա-նո----նա--իվ -ա--եքե-ա---գ---մ: Նա փող չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է գնում: Ն- փ-ղ չ-ւ-ի- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- մ-ք-ն- է գ-ո-մ- ----------------------------------------------- Նա փող չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է գնում: 0
Na---vo-h -h’u-i-Ay-u-me--yni- -a -ek’yena-- gn-m Na p’vogh ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e gnum N- p-v-g- c-’-n- A-n-a-e-a-n-v n- m-k-y-n- e g-u- ------------------------------------------------- Na p’vogh ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e gnum

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。