あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Դ-ւ-պե---- մե- -ամ--ո-կ- փակ--:
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Դ-ւ պ-տ- է մ-ր ճ-մ-ր-ւ-ը փ-կ-ս-
-------------------------------
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
0
D--pe--- - m---c-am-r-k- p’ak-s
Du petk’ e mer champruky p’akes
D- p-t-’ e m-r c-a-p-u-y p-a-e-
-------------------------------
Du petk’ e mer champruky p’akes
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Du petk’ e mer champruky p’akes
忘れ物の ない ように !
Դու-չ---- է -չի----ո--նաս:
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Դ-ւ չ-ե-ք է ո-ի-չ մ-ռ-ն-ս-
--------------------------
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
0
D--ch-p-t-’ - vo-h-inch’ -o--anas
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
D- c-’-e-k- e v-c-’-n-h- m-r-a-a-
---------------------------------
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
忘れ物の ない ように !
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Ք---մե--ճ----ու------րկա--ր:
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
Ք-զ մ-ծ ճ-մ-ր-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
0
K’-e--------h--p-uk - -a-k---r
K’yez mets champruk e harkavor
K-y-z m-t- c-a-p-u- e h-r-a-o-
------------------------------
K’yez mets champruk e harkavor
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
K’yez mets champruk e harkavor
パスポートを 忘れない ように !
Չ-ո-ա----ա-ձնա---դ!
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Չ-ո-ա-ա- ա-ձ-ա-ի-դ-
-------------------
Չմոռանաս անձնագիրդ!
0
C--mor-a-as-a-dzn--i-d!
Ch’morranas andznagird!
C-’-o-r-n-s a-d-n-g-r-!
-----------------------
Ch’morranas andznagird!
パスポートを 忘れない ように !
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Ch’morranas andznagird!
航空券を 忘れない ように !
Չմոռ-նա----ք--թ----տ-մ--!
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Չ-ո-ա-ա- ի-ք-ա-ի-ի տ-մ-դ-
-------------------------
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
0
Ch--o---nas---k--a-’i-r- --ms-!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
C-’-o-r-n-s i-k-n-t-i-r- t-m-d-
-------------------------------
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
航空券を 忘れない ように !
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Չ-ո-ան-- ճա-փ-ր-ա-ան-տո-ս---!
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Չ-ո-ա-ա- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ-ե-ը-
-----------------------------
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
0
C---o--a-as -hamp’vordakan---m---y!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
C-’-o-r-n-s c-a-p-v-r-a-a- t-m-e-y-
-----------------------------------
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
Ար-այ---ք- --ու- վ-րց-ու--ե--:
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Ա-և-յ-ո-ք- ք-ո-ք վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
------------------------------
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
0
A---ayruk-- -’s--- -erts-r--hetd
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
A-e-a-r-k-i k-s-k- v-r-s-r- h-t-
--------------------------------
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
サングラスを 持って いきなさい 。
Ա--ի---նո-ներ վ---ր-- հետ-:
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Ա-և- ա-ն-ց-ե- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
---------------------------
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
0
A---i akn----n-r--e-t-’r- he-d
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
A-e-i a-n-t-’-e- v-r-s-r- h-t-
------------------------------
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
サングラスを 持って いきなさい 。
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Գ-խ--կ -երցր---հ--դ:
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Գ-խ-ր- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
--------------------
Գլխարկ վերցրու հետդ:
0
Glk-----------r--hetd
Glkhark verts’ru hetd
G-k-a-k v-r-s-r- h-t-
---------------------
Glkhark verts’ru hetd
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Glkhark verts’ru hetd
市街地図を 持って いきたいです か ?
Ք-րտեզ ուզ-ւ----- վ-րցն-- քեզ---տ:
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ք-ր-ե- ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
----------------------------------
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
K’--t-z -zu՞m ye- --rts’nel k’--- -et
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
K-a-t-z u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
市街地図を 持って いきたいです か ?
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
ՈՒղ-ց--յ---ւզ-ւ՞մ ե---երցնե- ք-- --տ:
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ո-ղ-ց-ւ-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
U---t---y-s- u-u՞- --s vert-’--l k’y---h-t
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
U-h-t-’-y-s- u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
------------------------------------------
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Ան-րև--ոց -ւ-ու-մ--- վ--ց-ել-քե- --տ:
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ա-ձ-և-ն-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
An--revanots--------y---ve-t-’n-l-k’y----et
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
A-d-r-v-n-t-’ u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------------
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Հ--ի--տա------վ----շ-պ---ե------ո---ա-եր- -աս-ն:
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Հ-շ-ր տ-բ-տ-, վ-ր-ա-ա-ի-ն-ր- և գ-ւ-պ-ն-ր- մ-ս-ն-
------------------------------------------------
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
0
H---i- ----t----e-na-ha---n-r- ye- gulpa---i ---in
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
H-s-i- t-b-t-, v-r-a-h-p-k-e-i y-v g-l-a-e-i m-s-n
--------------------------------------------------
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Հի--- --ղկ--ի,-գոտ---- բաճկ-----աս--:
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Հ-շ-ր փ-ղ-ա-ի- գ-տ-ւ և բ-ճ-ո-ի մ-ս-ն-
-------------------------------------
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
0
His----p-v-------,-gotu -e---a-hkoni-ma--n
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
H-s-i- p-v-g-k-p-, g-t- y-v b-c-k-n- m-s-n
------------------------------------------
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Հիշիր -ապ----և --շե-աշ----ի մասի-:
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Հ-շ-ր շ-պ-կ- և գ-շ-ր-շ-պ-կ- մ-ս-ն-
----------------------------------
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
0
H---i- shapi-i --v--isherashapik-----in
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
H-s-i- s-a-i-i y-v g-s-e-a-h-p-k- m-s-n
---------------------------------------
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Ք-զ-հ-ր-ա-ո--են ----կ-եր, ս-----ն-ր-և---կ-րաճի- կոշիկն--:
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- կ-շ-կ-ե-, ս-ն-ա-ն-ր և ե-կ-ր-ճ-տ կ-շ-կ-ե-:
---------------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
0
K’y-- -a-kav-r ye- -osh--ner------aln-r--ev--e------hit--os----er
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
K-y-z h-r-a-o- y-n k-s-i-n-r- s-n-a-n-r y-v y-r-a-a-h-t k-s-i-n-r
-----------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Քեզ--արկավ-- ---թ--կին-կ-եր- օճ-- - եղ-ւ--ն--ի-----տ:
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- թ-շ-ի-ա-ն-ր- օ-ա- և ե-ո-ն-ն-ր- մ-ր-տ-
-----------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
0
K-----h----v---y-n---as-k--ak-e-- oc-ar- --- --ghu-gne-- mkr-t
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
K-y-z h-r-a-o- y-n t-a-h-i-a-n-r- o-h-r- y-v y-g-u-g-e-i m-r-t
--------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Ք-- -----վ-ր----սան-- ա-ա-- խ-զ--ակ և --ամ- մածուկ:
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- ս-ն-, ա-ա-ի խ-զ-ն-կ և ա-ա-ի մ-ծ-ւ-:
---------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
0
K--ez-ha-k-vo- -en----r--a-am-----za--k y-- --am--m-t--k
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
K-y-z h-r-a-o- y-n s-n-, a-a-i k-o-a-a- y-v a-a-i m-t-u-
--------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk