მყუდროდ მოეწყვეთ!
---י- /-י ב-ו-!
תרגיש / י בנוח!
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
ta--ish--a---sh- -'no-x!
targish/targishi b'noax!
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
მყუდროდ მოეწყვეთ!
תרגיש / י בנוח!
targish/targishi b'noax!
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში!
ת--י- / י-כ-ו-ב--ת-
תרגיש / י כמו בבית!
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
ta---s-/--rgis-- k'-o------t!
targish/targishi k'mo babait!
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში!
תרגיש / י כמו בבית!
targish/targishi k'mo babait!
რას დალევთ?
מ-----ה---- ל-ת-ת?
מה תרצה / י לשתות?
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
ma--ti-tseh/ti-t-i li-----?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
რას დალევთ?
מה תרצה / י לשתות?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
გიყვართ მუსიკა?
א- ------ה--/-- -ו--ק-?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
a--h-at-o--v--h------------?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
გიყვართ მუსიკა?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა.
אני ---ב-----מוסיק--קל-ס--.
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
a---o-e--oh---- m----a--q----it.
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა.
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
აი, ჩემი დისკები.
אלה התק--טו--ם --י.
אלה התקליטורים שלי.
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
e--h-h-t-qli---i- s--l-.
eleh hataqlitorim sheli.
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
აი, ჩემი დისკები.
אלה התקליטורים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე?
א--/-ה -נגן---ת --לי -גי-ה?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
a--h-a--me----n---n-ge-e-----------inah?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
აი, ჩემი გიტარა.
-ו--------ש-י-
זו הגיטרה שלי.
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
z- -----a-a- she-i.
zo hagitarah sheli.
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
აი, ჩემი გიტარა.
זו הגיטרה שלי.
zo hagitarah sheli.
გიყვართ სიმღერა?
-ת / ה א-ה--/------ר-
את / ה אוהב / ת לשיר?
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
at--/a- -h-v-oh-ve- l----r?
atah/at ohev/ohevet lashir?
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-?
---------------------------
atah/at ohev/ohevet lashir?
გიყვართ სიმღერა?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet lashir?
ბავშვები თუ გყავთ?
-- לך -לדים?
יש לך ילדים?
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
yesh-----a/l-k- ye---im?
yesh lekha/lakh yeladim?
y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m-
------------------------
yesh lekha/lakh yeladim?
ბავშვები თუ გყავთ?
יש לך ילדים?
yesh lekha/lakh yeladim?
ძაღლი თუ გყავთ?
יש לך-כל-?
יש לך כלב?
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
ye-h -ekh--l--- k-le-?
yesh lekha/lakh kelev?
y-s- l-k-a-l-k- k-l-v-
----------------------
yesh lekha/lakh kelev?
ძაღლი თუ გყავთ?
יש לך כלב?
yesh lekha/lakh kelev?
კატა თუ გყავთ?
-- -ך-ח----
יש לך חתול?
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
y--h--e-ha/------a-ul?
yesh lekha/lakh xatul?
y-s- l-k-a-l-k- x-t-l-
----------------------
yesh lekha/lakh xatul?
კატა თუ გყავთ?
יש לך חתול?
yesh lekha/lakh xatul?
აი, ჩემი წიგნები.
א-----פ--ם-שלי-
אלה הספרים שלי.
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
e-e- hasf-ri- -hel-.
eleh hasfarim sheli.
e-e- h-s-a-i- s-e-i-
--------------------
eleh hasfarim sheli.
აი, ჩემი წიგნები.
אלה הספרים שלי.
eleh hasfarim sheli.
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ.
-נ----רא-/ --כע- א- -ס---ה--.
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
a-- qore-q--e- ka----et h-sefer---z-h.
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h-
--------------------------------------
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ.
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
რისი კითხვა გიყვართ?
----ת /-ה-אוהב --- ל-רו--
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
ma--a-----t -----o-ev-t -i-r-?
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o-
------------------------------
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
რისი კითხვა გიყვართ?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
გიყვართ კონცერტზე სიარული?
-- --- א------------ ל-ו----?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
a--h--- ---v/ohe-e--lalekhet-l--ont---t?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-?
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
გიყვართ კონცერტზე სიარული?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
გიყვართ თეატრში სიარული?
את---ה א-ה--/ ת-ל--- --י----ן-
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
a---/-t ohe--o--v-- -a----t l'te--a--on?
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n-
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
გიყვართ თეატრში სიარული?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
გიყვართ ოპერაში სიარული?
-ת / -------/-- ---- ל-ו-רה-
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
at---a---hev/-he-e- --lek-et l'-perah?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-?
--------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
გიყვართ ოპერაში სიარული?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?