ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 2   »   en Small Talk 2

21 [ოცდაერთი]

პატარა დიალოგი 2

პატარა დიალოგი 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინგლისური (UK) თამაში მეტი
სადაური ხართ? Wh-re d--y-- c--e from? Where do you come from? W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
ბაზელიდან. F-om Base-. From Basel. F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
ბაზელი შვეიცარიაშია. Bas-- is-i----i--erl-n-. Basel is in Switzerland. B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? M-y I--nt-odu-------M-l---? May I introduce Mr. Miller? M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
ის უცხოელია. H- -- a-fo---g-er. He is a foreigner. H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
ის რამდენიმე ენას ფლობს. He----aks -e--r-- -a-gua--s. He speaks several languages. H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
აქ პირველად ხართ? Are -o--here fo- t-e f-rs---im-? Are you here for the first time? A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. No, --wa- her--onc- -ast -e--. No, I was here once last year. N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. On----or-a---e-- though. Only for a week, though. O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
როგორ მოგწონთ ჩვენთან? Ho---o-you--ike i------? How do you like it here? H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. A -ot. The -eo-le ------ce. A lot. The people are nice. A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
და ბუნებაც მომწონს. An- ---ik- th- --en--y,-to-. And I like the scenery, too. A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
რა პროფესიის ხართ? W--t-i--y--r --ofess-on? What is your profession? W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
მე თარჯიმანი ვარ. I-a- a-t---slat--. I am a translator. I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
მე წიგნებს ვთარგმნი. I---a-s--t-----ks. I translate books. I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
თქვენ აქ მარტო ხართ? Are-you ---n- he-e? Are you alone here? A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. No--my --fe /-my h----nd -- als----re. No, my wife / my husband is also here. N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
იქ კი ჩემი ორივე შვილია. An--t-os---r- -y -w- ---l-r--. And those are my two children. A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

რომანული ენები

700 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს რომანულ ენაზე, როგორც მშობლიურზე. ასე რომ, რომანული ენების ჯგუფი ერთ-ერთ ყველაზე მნიშვნელოვან ჯგუფად ითვლება მთელ მსოფლიოში. რომანული ენები ეკუთვნის ინდოევროპული ენების ჯგუფს. ყველა რომანული ენის სათავე ლათინურია. ეს ნიშნავს, რომ ყველა ეს ენა რომის ენიდან მომდინარეობს. ყველა რომანული ენის საფუძველია ვულგარული ლათინური. რაც ნიშნავს ლათინურს, რომელზეც გვიან ანტიკურ ხანაში ლაპარაკობდნენ, ვულგარული ლათინური მთელ ევროპაში გავრცელდა რომაელების მიერ მისი დაპყრობის შემდეგ. საიდანაც შემდეგ წარმოიშვა რომანული ენები და მათი დიალექტები. თავად ლათინური იტალიური ენაა. სულ დაახლოებით 15 რომანული ენა არსებობს. ზუსტი რიცხვის განსაზღვრა რთულია. ხშირად გაურკვეველია, დამოუკიდებელი ენები არსებობს, თუ მხოლოდ დიალექტები. რამდენიმე რომანული ენა წლების განმავლობაში მოკვდა. მაგრამ რომანული ენების საფუძველზე ასევე ჩამოყალიბდა ახალი ენები. ისინი კრეოლური ენებია. დღეს ესპანური ყველაზე ფართოდ გავრცელებული რომანული ენაა მთელ მსოფლიოში. ის მიეკუთვნება მსოფლიო ენებს, რომლებზეც 380 მილიონზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. რომანული ენები ძალიან საინტერესოა მეცნიერებისთვის. რადგან ამ ლინგვისტური ჯგუფის ისტორია კარგად არის დოკუმენტირებული. ლათინური ან რომაული ტექსტები 2,500 წელია, რაც არსებობს. ლინგვისტები მათ ცალკეული ენების ევოლუციის შესაფასებლად იყენებენ. ამგვარად შეიძლება იმ წესების გამოკვლევა, რომლიდანაც ენა წარმოიშვება. ხოლო მიღებული შედეგების გადატანა სხვა ენებზეც შეიძლება. რომანული ენების გრამატიკას მსგავსი კონსტრუქცია აქვს. გარდა ამისა, ერთმანეთის მსგავსია ამ ენების ლექსიკონიც. თუ ადამიანი ერთ რომანულ ენაზე ლაპარაკობს, ის სხვა რომანულ ენასაც ადვილად ისწავლის. გმადლობთ, ლათინურო!