Тілашар

kk In the taxi   »   th ในรถแท็กซี่

38 [отыз сегіз]

In the taxi

In the taxi

38 [สามสิบแปด]

sǎm-sìp-bhæ̀t

ในรถแท็กซี่

[nai-rót-tǽk-sêe]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Такси шақырыңызшы. ช-ว--ร---รถ-ท็กซ-่ให้-้ว- --ับ / -ะ ช-วยเร-ยกรถแท-กซ--ให-ด-วย คร-บ / คะ ช-ว-เ-ี-ก-ถ-ท-ก-ี-ใ-้-้-ย ค-ั- / ค- ----------------------------------- ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 0
ch--a--r---k--ót--æ-k---̂e-h--i-d--a-----́p-ká chu-ay-ri-ak-ro-t-tæ-k-se-e-ha-i-du-ay-kra-p-ka- c-u-a---i-a---o-t-t-́---e-e-h-̂---u-a---r-́---a- ------------------------------------------------ chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
Вокзалға дейін ақысы қанша? ไป----ี----เ-่--- ---- / --? ไปสถาน-ราคาเท-าไร คร-บ / คะ? ไ-ส-า-ี-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------- ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
bh---s---------e-ra-k--ta-o---i-krá----́ bhai-sa--ta--nee-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka- b-a---a---a---e---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Әуежайға дейін қанша? ไป-นา-บ--รา-า--่-----รั--/-คะ? ไปสนามบ-นราคาเท-าไร คร-บ / คะ? ไ-ส-า-บ-น-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------ ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
b-ai-sà---m--in-ra-k--t-̂o--ai-k--́---á bhai-sa--nam-bin-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka- b-a---a---a---i---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Тіке жүре беріңіз. ก-ุณ--ร-ไ- ---- / -่ะ กร-ณาตรงไป คร-บ / ค-ะ ก-ุ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค-ะ --------------------- กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 0
g-o-o---̂--ron---h---kra-----̂ gro-o-na-t-rong-bhai-kra-p-ka- g-o-o-n-̂---o-g-b-a---r-́---a- ------------------------------ gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
Осы жерден оңға бұрылыңызшы. ก--ณ-ช่-ย--ี--วขว-ตรง--้ ครับ / ค่ะ กร-ณาช-วยเล--ยวขวาตรงน-- คร-บ / ค-ะ ก-ุ-า-่-ย-ล-้-ว-ว-ต-ง-ี- ค-ั- / ค-ะ ----------------------------------- กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 0
gr-̀--n---hûay--e--o-k-à--r--g------kr-----â gro-o-na-chu-ay-le-eo-kwa-t-rong-ne-e-kra-p-ka- g-o-o-n---h-̂-y-l-́-o-k-a-t-r-n---e-e-k-a-p-k-̂ ----------------------------------------------- gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. ก-ุ-าช่-ยเ---ยวซ-----ง-ัวม-ม ค--บ-/--่ะ กร-ณาช-วยเล--ยวซ-ายตรงห-วม-ม คร-บ / ค-ะ ก-ุ-า-่-ย-ล-้-ว-้-ย-ร-ห-ว-ุ- ค-ั- / ค-ะ --------------------------------------- กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 0
gr-̀---a-----a---e-----ái----ong-hǔa-m----kr-́--kâ gro-o-na-chu-ay-le-eo-sa-i-dhrong-hu-a-moom-kra-p-ka- g-o-o-n---h-̂-y-l-́-o-s-́---h-o-g-h-̌---o-m-k-a-p-k-̂ ----------------------------------------------------- gròo-na-chûay-léeo-sái-dhrong-hǔa-moom-kráp-kâ
Мен асығыспын. ผ- - ดิ-ัน --บ ผม / ด-ฉ-น ร-บ ผ- / ด-ฉ-น ร-บ -------------- ผม / ดิฉัน รีบ 0
p----------a-n-r-̂-p po-m-di--cha-n-re-ep p-̌---i---h-̌---e-e- -------------------- pǒm-dì-chǎn-rêep
Менің уақытым бар. ผ- /-ดิ-ัน-ม---ลา ผม / ด-ฉ-น ม-เวลา ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ล- ----------------- ผม / ดิฉัน มีเวลา 0
p-̌----------n-mee-w-y--a po-m-di--cha-n-mee-way-la p-̌---i---h-̌---e---a---a ------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-way-la
Өтінемін, ақырын жүріңізші. ก-ุ-าข-บช---ง-ด---ม-คร-บ ---ะ กร-ณาข-บช-าลงได-ไหม คร-บ / คะ ก-ุ-า-ั-ช-า-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค- ----------------------------- กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 0
g---o--a-k-̀p-c----l----d--i----i--r------́ gro-o-na-ka-p-cha--long-da-i-ma-i-kra-p-ka- g-o-o-n---a-p-c-a---o-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- gròo-na-kàp-chá-long-dâi-mǎi-kráp-ká
Осы жерге тоқтаңызшы. ก-ุ-าจอ-ร-ท--นี---รับ-/-คะ กร-ณาจอดรถท--น-- คร-บ / คะ ก-ุ-า-อ-ร-ท-่-ี- ค-ั- / ค- -------------------------- กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 0
g-o----a----------t--êe--------áp--á gro-o-na-t-o-t-ro-t-te-e-ne-e-kra-p-ka- g-o-o-n-̂---̀---o-t-t-̂---e-e-k-a-p-k-́ --------------------------------------- gròo-nât-òt-rót-têe-nêe-kráp-ká
Сәл күте тұрыңызшы. กร--า-อสักคร------รั- --นะ-ะ กร-ณารอส-กคร-- นะคร-บ / นะคะ ก-ุ-า-อ-ั-ค-ู- น-ค-ั- / น-ค- ---------------------------- กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 0
grò-----r---sa-k-k-------́-krá--n-́-ká gro-o-na-raw-sa-k-kro-o-na--kra-p-na--ka- g-o-o-n---a---a-k-k-o-o-n-́-k-a-p-n-́-k-́ ----------------------------------------- gròo-na-raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
Мен тез келемін. เดี๋ย- -ม / ด-ฉ-- กล-บมา-ครับ---คะ เด--ยว ผม / ด-ฉ-น กล-บมา คร-บ / คะ เ-ี-ย- ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-ม- ค-ั- / ค- ---------------------------------- เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 0
de-----o-m---̀--h-̌--g-a-------r--p-ká de-eo-po-m-di--cha-n-gla-p-ma-kra-p-ka- d-̌-o-p-̌---i---h-̌---l-̀---a-k-a-p-k-́ --------------------------------------- děeo-pǒm-dì-chǎn-glàp-ma-kráp-ká
Маған чек беріңізші. ข-ใบ----จใ------/ ด--ั- ด้-ย-ค-ับ /-คะ ขอใบเสร-จให- ผม / ด-ฉ-น ด-วย คร-บ / คะ ข-ใ-เ-ร-จ-ห- ผ- / ด-ฉ-น ด-ว- ค-ั- / ค- -------------------------------------- ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 0
k----ba--sa---e-t---̂i-pǒm---̀-c-ǎn--ûay-k-----ká ka-w-bai-sa--re-t-ha-i-po-m-di--cha-n-du-ay-kra-p-ka- k-̌---a---a---e-t-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂-y-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- kǎw-bai-sà-rèt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
Менде ұсақ ақша жоқ. ผ- ---ิ--น-ม----ง-น-อน ผม / ด-ฉ-นไม-ม-เง-นทอน ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-เ-ิ-ท-น ---------------------- ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 0
po-m-di--c-a-n-------ee-n---̶n-t-wn po-m-di--cha-n-ma-i-mee-nger-n-tawn p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-e-̶---a-n ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-tawn
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. ไ-่เ--น-- -ี่เ----น--ใ--ค-ณ---------ะ ไม-เป-นไร ท--เหล-อน--ให-ค-ณ คร-บ / คะ ไ-่-ป-น-ร ท-่-ห-ื-น-่-ห-ค-ณ ค-ั- / ค- ------------------------------------- ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 0
m--i--he------t-̂--l-----n-̂e-h-̂--k-o---r--p-ká ma-i-bhen-rai-te-e-le-ua-ne-e-ha-i-koon-kra-p-ka- m-̂---h-n-r-i-t-̂---e-u---e-e-h-̂---o-n-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- mâi-bhen-rai-têe-lěua-nêe-hâi-koon-kráp-ká
Мені осы мекенжайға апарыңыз. ขั---ส-ง -- /---ฉ-น------่-ยู---้-ค-ับ /-คะ ข-บไปส-ง ผม / ด-ฉ-น ตามท--อย--น-- คร-บ / คะ ข-บ-ป-่- ผ- / ด-ฉ-น ต-ม-ี-อ-ู-น-้ ค-ั- / ค- ------------------------------------------- ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 0
k-̀p-b----s--n---ǒ--di---hǎ-------t-̂e--̀----o--e----r-́p-k-́ ka-p-bhai-so-ng-po-m-di--cha-n-dham-te-e-a--yo-o-ne-e-kra-p-ka- k-̀---h-i-s-̀-g-p-̌---i---h-̌---h-m-t-̂---̀-y-̂---e-e-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-dham-têe-à-yôo-née-kráp-ká
Мені қонақ үйіме апарыңыз. ข-บ---่ง----รง-รม--อ-ผม---ของดิ-ั- -้-- -ร-- --คะ ข-บไปส-งท--โรงแรม ของผม / ของด-ฉ-น ด-วย คร-บ / คะ ข-บ-ป-่-ท-่-ร-แ-ม ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ด-ว- ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 0
k-̀p---a------g-t-̂e---ng-r---k---n---ǒ-----w---di--------d-̂-y---á---á ka-p-bhai-so-ng-te-e-rong-ræm-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-du-ay-kra-p-ka- k-̀---h-i-s-̀-g-t-̂---o-g-r-m-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---u-a---r-́---a- -------------------------------------------------------------------------- kàp-bhai-sòng-têe-rong-ræm-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
Мені жағажайға апарыңыз. ขับ-ป--- -- - ---ัน--ี---ย-า--ค-ั--/ คะ ข-บไปส-ง ผม / ด-ฉ-น ท--ชายหาด คร-บ / คะ ข-บ-ป-่- ผ- / ด-ฉ-น ท-่-า-ห-ด ค-ั- / ค- --------------------------------------- ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 0
kà--b-ai-s-----pǒ--dì---a-n-t--e--h-i--àt-kr-́----́ ka-p-bhai-so-ng-po-m-di--cha-n-te-e-chai-ha-t-kra-p-ka- k-̀---h-i-s-̀-g-p-̌---i---h-̌---e-e-c-a---a-t-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------- kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-têe-chai-hàt-kráp-ká

Тіл данышпаны

Көптеген адамдар бір шет тілін білгенді қанағат тұтады. Бірақ, 70 астам тілде сөйлейтін адамдар бар. Олар бұл тілдің барлығында еркін сөйлесіп, сауатты жаза алады. Оларды гиперполиглот деп те айтуға болады. Көптеген тілдерді білу феномені бірнеше ғасырдан бері белгілі. Мұндай дарыны бар адамдар туралы көптеген мәліметтер сақталған. Алайда, бұл дарынның қайдан пайда болғандығы әлі де толықтай зерттелген жоқ. Ғылымда бұл жөнінде түрлі теориялар бар. Кейбіреулері полиглоттардың миының құрылымы басқаша болады деп санайды. Бұл айырмашылық әсіресе Брок орталығында айқын байқалады. Ми қыртысының бұл аймағында сөз құрастырылады. Полиглоттардың бұл бөлімдегі жасушалары басқаша құрылымдалған. Олар ақпаратты жақсы өңдейтіндігі – осыған байланысты болуы мүмкін. Алайда, бұл теорияны растайтын зерттеулер болмай тұр. Мүмкін, негізгі фактор ерекше ынта шығар. Балалар шет тілін басқа балалардан тезірек үйренеді. Себебі, олар ойын барысында басқаларға қосылғылары келеді. Олар топқа қосылып, басқалармен сөйлескілері келеді. Осылайша, олардың оқудағы жетістігі олардың топқа қосылуға деген ықыласына байланысты болады. Кейбір теория мидың массасы оқу арқылы ұлғаяды деп пайымдайды. Осының арқасында, біз оқыған сайын, әрі қарай оқу жеңілдей түседі. Сондай-ақ, бір-біріне ұқсас тілдерді жеңіл үйренуге болады. Дат тілінде сөйлейтін адамдар, осылайша, швед немесе норвег тілдерін тез үйренеді. Көптеген сұрақтардың жауабы әлі табылған жоқ. Бір нәрсе анық – ақыл ешқандай рөл атқармайды. Кейбір адамдар ақылының аздығына қарамастан, көп тіл біледі. Дегенмен, тіпті ең мықты тіл данышпандары үшін де көп дәріс алу керек. Бұл - аз болса да, бізді жұбатады емес пе?