Тілашар

kk Shopping   »   th ซื้อของ

54 [елу төрт]

Shopping

Shopping

54 [ห้าสิบสี่]

hâ-sìp-sèe

ซื้อของ

[séu-kǎwng]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Мен сыйлық сатып алайын деп едім. ผ- /---------อ-กา--ื---องข-ัญ ผม / ด-ฉ-น ต-องการซ--อของขว-ญ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ื-อ-อ-ข-ั- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ 0
p----dì--ha---d-a--ng--a---e-u-ka--ng---a-n po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-se-u-ka-wng-kwa-n p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---e-u-k-̌-n---w-̌- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-séu-kǎwng-kwǎn
Бірақ өте қымбат болмасын. แ-่--า-ี่ไ-่--งมาก แต-เอาท--ไม-แพงมาก แ-่-อ-ท-่-ม-แ-ง-า- ------------------ แต่เอาที่ไม่แพงมาก 0
d--̀-a--t-̂e-ma---pæ-g----k dhæ--ao-te-e-ma-i-pæng-ma-k d-æ---o-t-̂---a-i-p-n---a-k --------------------------- dhæ̀-ao-têe-mâi-pæng-mâk
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз? อ-จ-ะเป็นก-ะเป๋-ถ--? อาจจะเป-นกระเป-าถ-อ? อ-จ-ะ-ป-น-ร-เ-๋-ถ-อ- -------------------- อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? 0
a-t---̀---e--gra----ǎ--těu a-t-ja--bhen-gra--bha-o-te-u a-t-j-̀-b-e---r-̀-b-a-o-t-̌- ---------------------------- àt-jà-bhen-grà-bhǎo-těu
Қандай түсін қалайсыз? ค-ณ---ก-ด้-ี--ไร? ค-ณอยากได-ส-อะไร? ค-ณ-ย-ก-ด-ส-อ-ไ-? ----------------- คุณอยากได้สีอะไร? 0
k-o---̀-y-̂k-d-̂i-sěe----rai koon-a--ya-k-da-i-se-e-a--rai k-o---̀-y-̂---a-i-s-̌---̀-r-i ----------------------------- koon-à-yâk-dâi-sěe-à-rai
Қара, қоңыр әлде ақ па? ส-ดำ ส-น---า- หรือส--า-? ส-ด- ส-น--ตาล หร-อส-ขาว? ส-ด- ส-น-ำ-า- ห-ื-ส-ข-ว- ------------------------ สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? 0
s-̌e-----s-̌e-na-m--h-n-r-̌u--e---k--o se-e-dam-se-e-na-m-dhan-re-u-se-e-ka-o s-̌---a---e-e-n-́---h-n-r-̌---e-e-k-̌- -------------------------------------- sěe-dam-sěe-nám-dhan-rěu-sěe-kǎo
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба? ใ-----หรื-ใบเล-ก? ใบใหญ-หร-อใบเล-ก? ใ-ใ-ญ-ห-ื-ใ-เ-็-? ----------------- ใบใหญ่หรือใบเล็ก? 0
b-i-y-̀i-rě---ai--e-k bai-ya-i-re-u-bai-le-k b-i-y-̀---e-u-b-i-l-́- ---------------------- bai-yài-rěu-bai-lék
Мынаны көрсем бола ма? ข- -ม ----ฉ---ดูใ--ี---่-ยได--หม-คร-- - คะ? ขอ ผม / ด-ฉ-น ด-ใบน--หน-อยได-ไหม คร-บ / คะ? ข- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-น-้-น-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-̌w------dì-chǎ--d----ai--e-e-na-w---âi--a---k-----k-́ ka-w-po-m-di--cha-n-doo-bai-ne-e-na-wy-da-i-ma-i-kra-p-ka- k-̌---o-m-d-̀-c-a-n-d-o-b-i-n-́---a-w---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- kǎw-pǒm-dì-chǎn-doo-bai-née-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Былғары ма? ใบนี้ท-จา--นังใ-่--ม --ับ /---? ใบน--ท-จากหน-งใช-ไหม คร-บ / คะ? ใ-น-้-ำ-า-ห-ั-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ba--ne---tam-j--k---̌ng--ha-i----i-k-----ká bai-ne-e-tam-ja-k-na-ng-cha-i-ma-i-kra-p-ka- b-i-n-́---a---a-k-n-̌-g-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- bai-née-tam-jàk-nǎng-châi-mǎi-kráp-ká
Әлде жасанды материал ма? ห---ว่--ำจ--พ--สต--? หร-อว-าท-จากพลาสต-ก? ห-ื-ว-า-ำ-า-พ-า-ต-ก- -------------------- หรือว่าทำจากพลาสติก? 0
r------̂--a--j-̀---l--t-d-ìk re-u-wa--tam-ja-k-pla-t-dhi-k r-̌---a---a---a-k-p-a-t-d-i-k ----------------------------- rěu-wâ-tam-jàk-plât-dhìk
Әрине былғары. ทำจ--หนัง-น่-อ---รั- /--ะ ท-จากหน-งแน-นอน คร-บ / คะ ท-จ-ก-น-ง-น-น-น ค-ั- / ค- ------------------------- ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ 0
t-----̀k--a-ng-----na----ra-p--á tam-ja-k-na-ng-næ--nawn-kra-p-ka- t-m-j-̀---a-n---æ---a-n-k-a-p-k-́ --------------------------------- tam-jàk-nǎng-næ̂-nawn-kráp-ká
Сапасы ерекше жақсы. ใบน-้-ุณ-------ก--รั--/--ะ ใบน--ค-ณภาพด-มาก คร-บ / คะ ใ-น-้-ุ-ภ-พ-ี-า- ค-ั- / ค- -------------------------- ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ 0
b-i---́e-k-o--p-̂p-d---m------áp--á bai-ne-e-koon-pa-p-dee-ma-k-kra-p-ka- b-i-n-́---o-n-p-̂---e---a-k-k-a-p-k-́ ------------------------------------- bai-née-koon-pâp-dee-mâk-kráp-ká
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді. แล-กระเป-าถ--ใบน------้ม--า-า--จ-ิง ๆ-ะ -รับ----ะ และกระเป-าถ-อใบน--ก-ค--มค-าราคาจร-ง ๆนะ คร-บ / คะ แ-ะ-ร-เ-๋-ถ-อ-บ-ี-ก-ค-้-ค-า-า-า-ร-ง ๆ-ะ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ 0
læ---r---b-a-o-t----b----ée-gâw-k---m--â-ra-kât-r-n---in--ná-------k-́ læ--gra--bha-o-te-u-bai-ne-e-ga-w-ko-om-ka--ra-ka-t-ring-ring-na--kra-p-ka- l-́-g-a---h-̌---e-u-b-i-n-́---a-w-k-́-m-k-̂-r---a-t-r-n---i-g-n-́-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- lǽ-grà-bhǎo-těu-bai-née-gâw-kóom-kâ-ra-kât-ring-ring-ná-kráp-ká
Маған ұнайды. ผม-----ฉ-น-ช-- คร-- / -ะ ผม / ด-ฉ-น ชอบ คร-บ / คะ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ ค-ั- / ค- ------------------------ ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ 0
pǒ----̀-cha---cha----k-áp-k-́ po-m-di--cha-n-cha-wp-kra-p-ka- p-̌---i---h-̌---h-̂-p-k-a-p-k-́ ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-kráp-ká
Мен оны аламын. ผ--/---ฉ-น -อาใ--ี้ ค-ั- / -่ะ ผม / ด-ฉ-น เอาใบน-- คร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-า-บ-ี- ค-ั- / ค-ะ ------------------------------ ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ 0
po-m-d---c--------bai-né-----́----̂ po-m-di--cha-n-ao-bai-ne-e-kra-p-ka- p-̌---i---h-̌---o-b-i-n-́---r-́---a- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-ao-bai-née-kráp-kâ
Қаласам, ауыстыра алам ба? ผ- / ดิ-ัน -ะ-ป-ี่ย-ได้-หม-คร-- /--ะ---า-้อ---ร? ผม / ด-ฉ-น จะเปล--ยนได-ไหม คร-บ / คะ ถ-าต-องการ? ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ล-่-น-ด-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-้-ง-า-? ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? 0
pǒm--i---h----j-----lìan-------a-i-kra-------t-̂-dha-----gan po-m-di--cha-n-ja--bhli-an-da-i-ma-i-kra-p-ka--ta--dha-wng-gan p-̌---i---h-̌---a---h-i-a---a-i-m-̌---r-́---a---a---h-̂-n---a- -------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhlìan-dâi-mǎi-kráp-ká-tâ-dhâwng-gan
Әрине. ได้--่-อ----ับ-/ ค-ะ ได-แน-นอน คร-บ / ค-ะ ไ-้-น-น-น ค-ั- / ค-ะ -------------------- ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ 0
dâi--æ̂-n------------̂ da-i-næ--nawn-kra-p-ka- d-̂---æ---a-n-k-a-p-k-̂ ----------------------- dâi-næ̂-nawn-kráp-kâ
Біз оны сыйлық етіп ораймыз. เ-า-ะห--ของ---ญใ----ณ เราจะห-อของขว-ญให-ค-ณ เ-า-ะ-่-ข-ง-ว-ญ-ห-ค-ณ --------------------- เราจะห่อของขวัญให้คุณ 0
ra---a----------wng-kw----h-̂--koon rao-ja--ha-w-ka-wng-kwa-n-ha-i-koon r-o-j-̀-h-̀---a-w-g-k-a-n-h-̂---o-n ----------------------------------- rao-jà-hàw-kǎwng-kwǎn-hâi-koon
Касса ана жақта. ที---า-เ---อยู่ทางนั-- คร-บ / คะ ท--จ-ายเง-นอย--ทางน--น คร-บ / คะ ท-่-่-ย-ง-น-ย-่-า-น-้- ค-ั- / ค- -------------------------------- ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ 0
tê---a---n--r-n--̀---̂--t-n-------kra---ká te-e-ja-i-nger-n-a--yo-o-tang-na-n-kra-p-ka- t-̂---a-i-n-e-̶---̀-y-̂---a-g-n-́---r-́---a- -------------------------------------------- têe-jài-nger̶n-à-yôo-tang-nán-kráp-ká

Кімді кім түсінеді?

Әлемде 7 миллиардқа жуық адам бар. Бәрінің өз тілі бар. Өкінішке орай, олардың бәрі бірдей емес. Басқа ұлттармен сөйлесу үшін, біз тілдерді үйренуіміз керек. Бұл көбіне өте қиын. Бірақ бір-біріне өте ұқсас тілдер де болады. Сол тілде сөйлейтіндер басқа тілді білмесе де бірін-бірі түсіне алады. Бұл феномен mutual intelligibility деп аталады. Оған қоса, екі нұсқа бар. Бірінші нұсқа – екі тараптың бірін-бірі ауызша түсінуі. Бұл жағдайда сөйлеушілер бір-бірін сөйлескен кезде түсінеді. Бірақ олар басқа тілдің жазбаша түрін түсіне алмайды. Бұған тілдердің әртүрлі жазуы себеп болады. Хинди мен урду тілдері жақсы мысал бола алады. Екі тараптың бір-бірін жазбаша түсінуі – екінші нұсқа. Бұл жағдайда басқа тілдің жазбаша түрін түсінеді. Бірақ сөйлескен кезде, олар бір-бірін дұрыс түсінбейді. Бұған сөздердің айтылуындағы айырмашылықтар себеп. Мысал ретінде неміс және нидерланд тілдерін алуға болады. Жақын туыстық қатынастағы тілдер екі нұсқаны да қамтиды. Яғни, олардың жазбаша және ауызша түрдегі mutual intelligibility бар. Бұған орыс пен украин тілдері немесе тайланд пен лаос тілдері мысал бола алады. Бірақ mutual intelligibility феноменінің асимметриялық формасы да бар. Яғни, бұл жағдайда сөйлеушілер бір-бірін әртүрлі деңгейде түсінеді. Португалдықтар испандықтарды жақсы түсінеді, ал испандықтар португалдықтарды, керісінше, нашарлау түсінеді. Сондай-ақ, австриялықтар немістерді жақсы түсінеді, ал немістер - нашарлау. Оларға сөздердің айтылуы мен диалект кедергі болады. Шынымен жақсы әңгімелесуді қалайтын адам, бұның бәрін жақсырақ үйрену керек...