Ես-մ-ա-իր--մ-մ--մ--ա-- -նե-:
Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ:
Ե- մ-ա-ի- ե- մ- մ-տ-ն- գ-ե-:
----------------------------
Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ: 0 Y-s--t--i---e- mi -------gnemYes mtadir yem mi matani gnemY-s m-a-i- y-m m- m-t-n- g-e------------------------------Yes mtadir yem mi matani gnem
Ես ------ -մ ---ֆ----գ---:
Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ:
Ե- մ-ա-ի- ե- մ- ֆ-լ- գ-ե-:
--------------------------
Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ: 0 Y-- m---i- y-m-----il---n-mYes mtadir yem mi film gnemY-s m-a-i- y-m m- f-l- g-e----------------------------Yes mtadir yem mi film gnem
Ե- մ-ադիր -մ մի -ո---գն--:
Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ:
Ե- մ-ա-ի- ե- մ- տ-ր- գ-ե-:
--------------------------
Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ: 0 Y----t-----ye- m- t-rt- g-emYes mtadir yem mi tort’ gnemY-s m-a-i- y-m m- t-r-’ g-e-----------------------------Yes mtadir yem mi tort’ gnem
Мен сақина сатып алу үшін, зергерлік дүкен іздеп жүрмін.
Ե--ո---ր-չ-եմ-փնտրու-,-որ -ի--ա-ա---գ--մ:
Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ:
Ե- ո-կ-ր-չ ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- մ-տ-ն- գ-ե-:
-----------------------------------------
Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ: 0 Ye- vo---ri-h- -em-p-ntru-- vo- m--m---------mYes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnemY-s v-s-e-i-h- y-m p-n-r-m- v-r m- m-t-n- g-e-----------------------------------------------Yes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnem
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен сақина сатып алу үшін, зергерлік дүкен іздеп жүрмін.
Ե- -ուսա-կ--չական-խ-նու---- փ---------ր-մի --լ---նե-:
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ:
Ե- լ-ւ-ա-կ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- ֆ-լ- գ-ե-:
-----------------------------------------------------
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ: 0 Y-----sank-----ak-n kha-ut--y---p-n-ru-- --- -- f-l- gnemYes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnemY-s l-s-n-a-c-’-k-n k-a-u-’ y-m p-n-r-m- v-r m- f-l- g-e----------------------------------------------------------Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен фотоүлдір алу үшін, фотодүкен іздеп жүрмін.
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
Мен торт алу үшін, кондитерлік дүкен іздеп жүрмін.
Ե- --ուշա-ա-ո-ծակա- խ-ն-----մ--ն-րու---որ մի--որ--գ-եմ:
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ:
Ե- հ-ո-շ-կ-գ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- տ-ր- գ-ե-:
-------------------------------------------------------
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ: 0 Y-s--ru---ka--rtsakan--h-n--------p-nt--m- v-r m--t--t’--nemYes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnemY-s h-u-h-k-g-r-s-k-n k-a-u-’ y-m p-n-r-m- v-r m- t-r-’ g-e-------------------------------------------------------------Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен торт алу үшін, кондитерлік дүкен іздеп жүрмін.
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ:
Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem
Біздің тіл – бізге тиесілі.
Ол біздің жеке тұлғамыздың маңызды бір бөлігі.
Бірақ көпшілік адам бірнеше тілде сөйлейді.
Бұл олар бірнеше тұлғаға ие дегенді білдіре ме?
Ғалымдардың ойынша – иә!
Біз тілімізді өзгерткен кезде, біз өз тұлғамызды да өзгертеміз.
Яғни, біз басқаша сөйлей бастаймыз.
Американдық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр.
Олар қос тілді әйелдердің мінез-құлқын зерттеді.
Бұл әйелдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлеп өскен.
Олар тілдерді де, мәдениеттерді де бірдей жақсы біледі.
Осыған қарамастан, олардың мінез-құлқы тілге тәуелді.
Олар испан тілінде сөйлеген кезде, өздеріне сенімдірек болған.
Сондай-ақ, олар испан тілді ортада өздерін жақсы сезінген.
Содан кейін әйелдер ағылшын тілінде сөйлеген кезде, олардың мінез-құлқы өзгерген.
Олар өздеріне ондай сенімді болмаған, тіпті, жиі сенімсіз болған.
Зерттеушілер, сонымен қатар, бұл әйелдердің жалғыз басты әйелдерге ұқсай бастағандығын байқаған.
Сөйтіп, біздің тіліміз біздің мінез-құлқымызға әсер етеді.
Неліктен бұлай екендігі, ғалымдарға беймәлім.
Мүмкін, біз мәдени әдептерге бейімделетін шығармыз.
Сөйлеу кезінде біз, тілдің мәдениетіне жүгінеміз.
Бұл автоматты түрде орын алатын құбылыс.
Сондықтан да, біз мәдениетке бейімделуге ұмтыламыз.
Біз өзімізді сол мәдениетке сәйкес ұстаймыз.
Тәжірибеге қатысқан қытай тілінде сөйлейтін адамдар өте ұстамды болған.
Содан кейін, ағылшынша сөйлей бастаған кезде, олар ашыла бастаған.
Мүмкін, біз мінез-құлқымызды тілмен біте қайнасу үшін өзгертетін шығармыз.
Біз ойымыздағы сөйлесетін адамдарымызға ұқсағымыз келеді...