Тілашар

kk Subordinate clauses: that 1   »   ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [тоқсан бір]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [아흔하나]

91 [aheunhana]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

[jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Korean Ойнау Көбірек
Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 아마-내일은 날---나아--거예-. 아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. 아- 내-은 날-가 나-질 거-요- ------------------- 아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. 0
a-- --------n---l--ig--n----- g-o--y-. ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo. a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o- -------------------------------------- ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Оны қайдан білесіз? 그---떻-----? 그걸 어떻게 알아요? 그- 어-게 알-요- ----------- 그걸 어떻게 알아요? 0
ge----- ---teohge -l--y-? geugeol eotteohge al-ayo? g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-? ------------------------- geugeol eotteohge al-ayo?
Мен жақсарады деп үміттенемін. 날씨--나아지-를 -래요. 날씨가 나아지기를 바래요. 날-가 나-지-를 바-요- -------------- 날씨가 나아지기를 바래요. 0
n-ls--g--n----gile-l -----y-. nalssiga naajigileul balaeyo. n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o- ----------------------------- nalssiga naajigileul balaeyo.
Ол анық келеді. 그- 분---올--예-. 그는 분명히 올 거예요. 그- 분-히 올 거-요- ------------- 그는 분명히 올 거예요. 0
ge------------onghi--l ge--e--. geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo. g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o- ------------------------------- geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Рас па? 확실-요? 확실해요? 확-해-? ----- 확실해요? 0
hwag-i--a--o? hwagsilhaeyo? h-a-s-l-a-y-? ------------- hwagsilhaeyo?
Оның келетінін білемін. 저- -- 올--- ---. 저는 그가 올 것을 알아요. 저- 그- 올 것- 알-요- --------------- 저는 그가 올 것을 알아요. 0
je-neun g---- ---ge-s-e-l a--ay-. jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo. j-o-e-n g-u-a o- g-o---u- a---y-. --------------------------------- jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo.
Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 그- 분명히 전화---예-. 그는 분명히 전화할 거예요. 그- 분-히 전-할 거-요- --------------- 그는 분명히 전화할 거예요. 0
geu-eu--bunm--onghi--eo-h--hal---o--yo. geuneun bunmyeonghi jeonhwahal geoyeyo. g-u-e-n b-n-y-o-g-i j-o-h-a-a- g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun bunmyeonghi jeonhwahal geoyeyo.
Шын ба? 정-요? 정말요? 정-요- ---- 정말요? 0
j-o-gma----? jeongmal-yo? j-o-g-a---o- ------------ jeongmal-yo?
Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 저- 그가---- 것--믿-요. 저는 그가 전화할 것을 믿어요. 저- 그- 전-할 것- 믿-요- ----------------- 저는 그가 전화할 것을 믿어요. 0
j--n--n g-uga-j--nhwa--l g--s-----mi--e---. jeoneun geuga jeonhwahal geos-eul mid-eoyo. j-o-e-n g-u-a j-o-h-a-a- g-o---u- m-d-e-y-. ------------------------------------------- jeoneun geuga jeonhwahal geos-eul mid-eoyo.
Шарап шынымен көне екен. 그 와인- -명히 오래---. 그 와인은 분명히 오래됐어요. 그 와-은 분-히 오-됐-요- ---------------- 그 와인은 분명히 오래됐어요. 0
g-u -a----un-bunmy--n--i --a---a-ss-e-y-. geu wain-eun bunmyeonghi olaedwaess-eoyo. g-u w-i---u- b-n-y-o-g-i o-a-d-a-s---o-o- ----------------------------------------- geu wain-eun bunmyeonghi olaedwaess-eoyo.
Сіз мұны анық білесіз бе? 그걸-확------요? 그걸 확실하게 알아요? 그- 확-하- 알-요- ------------ 그걸 확실하게 알아요? 0
g---e-l--w--s-l-a-e ---a-o? geugeol hwagsilhage al-ayo? g-u-e-l h-a-s-l-a-e a---y-? --------------------------- geugeol hwagsilhage al-ayo?
Мен мұны көне деп ойлаймын. 그---래됐---생각-요. 그게 오래됐다고 생각해요. 그- 오-됐-고 생-해-. -------------- 그게 오래됐다고 생각해요. 0
g-uge---aedwaessdag- sa-n----gh-e-o. geuge olaedwaessdago saeng-gaghaeyo. g-u-e o-a-d-a-s-d-g- s-e-g-g-g-a-y-. ------------------------------------ geuge olaedwaessdago saeng-gaghaeyo.
Біздің бастық келбетті көрінеді. 우- 사장-은--생겼어-. 우리 사장님은 잘생겼어요. 우- 사-님- 잘-겼-요- -------------- 우리 사장님은 잘생겼어요. 0
uli--aja-g-i--eu- j-lsa-ng---eos---o-o. uli sajangnim-eun jalsaeng-gyeoss-eoyo. u-i s-j-n-n-m-e-n j-l-a-n---y-o-s-e-y-. --------------------------------------- uli sajangnim-eun jalsaeng-gyeoss-eoyo.
Солай ойлайсыз ба? 그-- 생-해-? 그렇게 생각해요? 그-게 생-해-? --------- 그렇게 생각해요? 0
geul-ohge s--n--g------o? geuleohge saeng-gaghaeyo? g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ------------------------- geuleohge saeng-gaghaeyo?
Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 저---가-아---생--고 생각-요. 저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. 저- 그- 아- 잘-겼-고 생-해-. -------------------- 저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. 0
je----n g--ga aj--jals-en---ye--sd----s-----gag-a--o. jeoneun geuga aju jalsaeng-gyeossdago saeng-gaghaeyo. j-o-e-n g-u-a a-u j-l-a-n---y-o-s-a-o s-e-g-g-g-a-y-. ----------------------------------------------------- jeoneun geuga aju jalsaeng-gyeossdago saeng-gaghaeyo.
Бастықтың құрбысы бары анық. 사----분명- 여-친구가 --요. 사장님은 분명히 여자친구가 있어요. 사-님- 분-히 여-친-가 있-요- ------------------- 사장님은 분명히 여자친구가 있어요. 0
sa-a---im--u--b---yeo-ghi----j-ch---ug---ss-e-y-. sajangnim-eun bunmyeonghi yeojachinguga iss-eoyo. s-j-n-n-m-e-n b-n-y-o-g-i y-o-a-h-n-u-a i-s-e-y-. ------------------------------------------------- sajangnim-eun bunmyeonghi yeojachinguga iss-eoyo.
Шын солай ойлайсыз ба? 정- -렇- 생각해-? 정말 그렇게 생각해요? 정- 그-게 생-해-? ------------ 정말 그렇게 생각해요? 0
j---g-al -eul--hge-----g-ga---e--? jeongmal geuleohge saeng-gaghaeyo? j-o-g-a- g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ---------------------------------- jeongmal geuleohge saeng-gaghaeyo?
Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 그에게-여자친---있------아주 --성이 ---. 그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. 그-게 여-친-가 있-는 것- 아- 가-성- 높-요- ----------------------------- 그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. 0
g--e-- y-o-a-------a---sda--u--geos-eu--a-- gan-ungs-ong--------y-. geuege yeojachinguga issdaneun geos-eun aju ganeungseong-i nop-ayo. g-u-g- y-o-a-h-n-u-a i-s-a-e-n g-o---u- a-u g-n-u-g-e-n--- n-p-a-o- ------------------------------------------------------------------- geuege yeojachinguga issdaneun geos-eun aju ganeungseong-i nop-ayo.

Испан тілі

Испан тілі әлемдік тілдердің қатарына жатады. 380 миллионнан астам адам үшін испан тілі ана тілі болып табылады. Сонымен қатар, испан тілін екінші тіл ретінде білетін адамдар да көп. Сол себептен, испан тілі әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі болып табылады. Сонымен қатар, ол - роман тілдерінің ішіндегі ең үлкен тіл. Испандықтар өз тілдерін español немесе castellano деп атайды. Сastellano сөзі арқылы, испан тілінің шығу тегін түсінуге болады. Ол Кастилия аймағының ұлттық тілінен шыққан. 16 ғасырдың өзінде испандықтардың көпшілігі castellano тілінде сөйлеген. Бүгінгі таңда, español мен castellano сөздері синоним ретінде қолданылады. Дегенмен, олардың мағынасында саяси астар болуы мүмкін. Жаулап алу мен отарлау саясатының арқасында испан тілі әлемге таралды. Испан тілі Батыс Африка мен Филиппинде де қолданылады. Бірақ испан тілінде сөйлейтіндердің көпшілігі Америкада өмір сүреді. Орталық және Оңтүстік Америкада испан тілі үстем тіл болып табылады. Сонымен бірге, Америка Құрама Штаттарында да испан тілінде сөйлейтіндердің саны артып келеді. АҚШ-та шамамен 50 миллион адам испан тілінде сөйлейді. Бұл - Испанияның өзінен көп! Америкадағы испан тілі Еуропадағы испан тілінен ерекшеленеді! Бұл айырмашылықтар, ең алдымен, лексика мен грамматикаға қатысты. Мысалы, Америкада өткен шақтың басқа формасы қолданылады. Сондай-ақ, лексикада да көптеген айырмашылықтар бар. Кейбір сөздер тек Америкада ғана, ал кейбіреуі, керісінше, тек Испанияда ғана кездеседі. Бірақ Америкадағы испан тілі бірыңғай емес. Американдық испан тілінің әртүрлі нұсқалары бар. Ағылшын тілінен кейін, испан тілі әлемде ең көп үйренетін тіл болып саналады. Оны салыстырмалы түрде тез үйреніп алуға болады... Олай болса неге отырсыз? - ¡Vamos!