Тілашар

kk In the swimming pool   »   ko 수영장에서

50 [елу]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [쉰]

50 [swin]

수영장에서

[suyeongjang-eseo]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Korean Ойнау Көбірек
Бүгін күн ыстық. 오늘-날------. 오늘 날씨가 더워요. 오- 날-가 더-요- ----------- 오늘 날씨가 더워요. 0
o--u--n--ssi-a--e-w--o. oneul nalssiga deowoyo. o-e-l n-l-s-g- d-o-o-o- ----------------------- oneul nalssiga deowoyo.
Бассейнге барамыз ба? 우- 수-장에----? 우리 수영장에 갈까요? 우- 수-장- 갈-요- ------------ 우리 수영장에 갈까요? 0
u-i-suy-o-gja-g-- gal---yo? uli suyeongjang-e galkkayo? u-i s-y-o-g-a-g-e g-l-k-y-? --------------------------- uli suyeongjang-e galkkayo?
Суда жүзуге қалай қарайсың? 수-하고 싶-요? 수영하고 싶어요? 수-하- 싶-요- --------- 수영하고 싶어요? 0
s-ye--g--go -i--eoyo? suyeonghago sip-eoyo? s-y-o-g-a-o s-p-e-y-? --------------------- suyeonghago sip-eoyo?
Сенде сүлгі бар ма? 수건 있--? 수건 있어요? 수- 있-요- ------- 수건 있어요? 0
su--o--iss----o? sugeon iss-eoyo? s-g-o- i-s-e-y-? ---------------- sugeon iss-eoyo?
Сенде жүзуге арналған киім бар ма? 수- -지 -어요? 수영 바지 있어요? 수- 바- 있-요- ---------- 수영 바지 있어요? 0
s----n- --ji--ss-eo--? suyeong baji iss-eoyo? s-y-o-g b-j- i-s-e-y-? ---------------------- suyeong baji iss-eoyo?
Сенде шомылатын киім бар ма? 수영복 --요? 수영복 있어요? 수-복 있-요- -------- 수영복 있어요? 0
s-ye--g----is------? suyeongbog iss-eoyo? s-y-o-g-o- i-s-e-y-? -------------------- suyeongbog iss-eoyo?
Жүзе аласың ба? 수영할 -----? 수영할 수 있어요? 수-할 수 있-요- ---------- 수영할 수 있어요? 0
su-eo-gh-l s- is---oy-? suyeonghal su iss-eoyo? s-y-o-g-a- s- i-s-e-y-? ----------------------- suyeonghal su iss-eoyo?
Сүңги аласың ба? 잠수할-- 있어요? 잠수할 수 있어요? 잠-할 수 있-요- ---------- 잠수할 수 있어요? 0
j-msuh----- --s----o? jamsuhal su iss-eoyo? j-m-u-a- s- i-s-e-y-? --------------------- jamsuhal su iss-eoyo?
Суға секіре аласың ба? 물- --들-수 -어요? 물에 뛰어들 수 있어요? 물- 뛰-들 수 있-요- ------------- 물에 뛰어들 수 있어요? 0
mul-e -t-i-o-e-l su i-----yo? mul-e ttwieodeul su iss-eoyo? m-l-e t-w-e-d-u- s- i-s-e-y-? ----------------------------- mul-e ttwieodeul su iss-eoyo?
Душ қай жерде? 샤-기---디--어요? 샤워기가 어디 있어요? 샤-기- 어- 있-요- ------------ 샤워기가 어디 있어요? 0
sya-o-i-a-e--i -----o-o? syawogiga eodi iss-eoyo? s-a-o-i-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------ syawogiga eodi iss-eoyo?
Киім ауыстыратын бөлме қайда? 탈-실---디-있-요? 탈의실이 어디 있어요? 탈-실- 어- 있-요- ------------ 탈의실이 어디 있어요? 0
tal---si--i-e-di -ss-----? tal-uisil-i eodi iss-eoyo? t-l-u-s-l-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------- tal-uisil-i eodi iss-eoyo?
Жүзуге арналған көзілдірік қайда? 수---어디 있어요? 수경이 어디 있어요? 수-이 어- 있-요- ----------- 수경이 어디 있어요? 0
sug--o---- --d--i-s---y-? sugyeong-i eodi iss-eoyo? s-g-e-n--- e-d- i-s-e-y-? ------------------------- sugyeong-i eodi iss-eoyo?
Су терең бе? 물이--어요? 물이 깊어요? 물- 깊-요- ------- 물이 깊어요? 0
m---i -i------? mul-i gip-eoyo? m-l-i g-p-e-y-? --------------- mul-i gip-eoyo?
Су таза ма? 물---끗해요? 물이 깨끗해요? 물- 깨-해-? -------- 물이 깨끗해요? 0
mul------ekk----aey-? mul-i kkaekkeushaeyo? m-l-i k-a-k-e-s-a-y-? --------------------- mul-i kkaekkeushaeyo?
Су жылы ма? 물이 ----? 물이 따뜻해요? 물- 따-해-? -------- 물이 따뜻해요? 0
mu--i t--tt-us--ey-? mul-i ttatteushaeyo? m-l-i t-a-t-u-h-e-o- -------------------- mul-i ttatteushaeyo?
Тоңып тұрмын. 추워-. 추워요. 추-요- ---- 추워요. 0
c--wo--. chuwoyo. c-u-o-o- -------- chuwoyo.
Су тым суық. 물--너무-차--요. 물이 너무 차가워요. 물- 너- 차-워-. ----------- 물이 너무 차가워요. 0
mu--i--e-m--c-a-aw--o. mul-i neomu chagawoyo. m-l-i n-o-u c-a-a-o-o- ---------------------- mul-i neomu chagawoyo.
Мен енді судан шығамын. 지금-물에- -갈 ---. 지금 물에서 나갈 거예요. 지- 물-서 나- 거-요- -------------- 지금 물에서 나갈 거예요. 0
ji-e-- --l-es-o ------ge---yo. jigeum mul-eseo nagal geoyeyo. j-g-u- m-l-e-e- n-g-l g-o-e-o- ------------------------------ jigeum mul-eseo nagal geoyeyo.

Белгісіз тілдер

Әлемде бірнеше мың түрлі тіл бар. Лингвисттердің есептеуінше, олардың саны 6000 мен 7000 аралығында. Алайда, нақты саны әлі де белгісіз. Әлі күнге дейін ашылмаған тілдердің көптігі оған себеп болып отыр. Бұл тілдерде, ең алдымен, шалғай аймақтарда сөйлейді. Оған Амазон аймақтары жақсы мысал бола алады. Ол жақта көптеген халықтар оқшау өмір сүреді. Олардың басқа мәдениеттермен байланысы жоқ. Дегенмен де, олардың өз тілдері бар. Сондай-ақ, әлемнің басқа өңірлерінде де әлі күнге дейін анықталмаған тілдер бар. Орталық Африкада қанша тіл бар екені, бізге беймәлім. Сонымен қатар, Жаңа Гвинея да тіл тұрғысынан әлі зерттелмеген. Жаңа тілдің ашылуы – әрдайым сенсация. Шамамен, екі жыл бұрын ғалымдар коро тілін ашты. Коро тілі Үндістанның солтүстігіндегі шағын ауылдарда қолданылады. Бұл тілді 1000 адам ғана біледі. Ол тек ауызекі тілде ғана қолданылады. Жазбаша коро тілі жоқ. Ғалымдар коро тілінің қалайша ұзақ уақыт жойылмай келе жатқанын таба алмай келеді. Коро тілі – тибет-бирма тілдер семьясына жатады. Бүкіл Азияда ондай 300 жуық тіл бар. Алайда, коро тілінің ешбір тілмен тығыз туыстық байланысы жоқ. Яғни, оның тарихы мүлдем басқа болу керек. Өкінішке орай, кішкентай тілдер тез жойылып кетеді. Кейде тіл, бір буын ауыспай жатып та жоғалып кетеді. Осыған байланысты, ғалымдардың оларды зерттеуге деген уақыты да өте аз. Бірақ коро тілінің әлі де аз болса да үміті бар. Ол аудио-сөздікке жазылып сақталуы мүмкін...