Тілашар

kk Subordinate clauses: that 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [тоқсан бір]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. Nd--hta----------r -- -- -e---m----m-rё. Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
Оны қайдан білесіз? Ng- e -i---kёtё? Nga e dini kёtё? N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Мен жақсарады деп үміттенемін. S-p--s-j s- -o tё -ё--t-----irё. Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Ол анық келеді. A-----sig----do -- v---. Ai me siguri do tё vijё. A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
Рас па? A--s--ё---s-gu--ё? A ёshtё e sigurtё? A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Оның келетінін білемін. Unё------se ----o----vi-ё. Unё e di se ai do tё vijё. U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Ол міндетті түрде қоңырау шалады. M- -i------o t- m---- -- -el-f--. Me siguri do tё marrё nё telefon. M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
Шын ба? Me-t- v-----ё? Me tё vёrtetё? M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. B--o- se--o t- -arr---ё-t------. Besoj se do tё marrё nё telefon. B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
Шарап шынымен көне екен. Ve------t- me -----i-- vj--ё-. Vera ёshtё me siguri e vjetёr. V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
Сіз мұны анық білесіз бе? A e--i-- -----me----ur-? A e dini kёtё me siguri? A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Мен мұны көне деп ойлаймын. S--o-o----e-ё-ht--e-v-e--r. Supozoj, se ёshtё e vjetёr. S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
Біздің бастық келбетті көрінеді. S-e-i--n- ----ё - -ash--. Shefi ynё ёshtё i pashёm. S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
Солай ойлайсыз ба? A ju---k--? A ju duket? A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. M----j--a------ --h-ё--hu-- i------m. Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
Бастықтың құрбысы бары анық. She-i--a-nj--shoqe--e-si-ur-. Shefi ka njё shoqe me siguri. S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
Шын солай ойлайсыз ба? Me-t- ---t----e -eson-? Me tё vёrtetё e besoni? M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. Ёsht--m----e m--dur, ---a- t----tё n-ё--h--e. Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

Испан тілі

Испан тілі әлемдік тілдердің қатарына жатады. 380 миллионнан астам адам үшін испан тілі ана тілі болып табылады. Сонымен қатар, испан тілін екінші тіл ретінде білетін адамдар да көп. Сол себептен, испан тілі әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі болып табылады. Сонымен қатар, ол - роман тілдерінің ішіндегі ең үлкен тіл. Испандықтар өз тілдерін español немесе castellano деп атайды. Сastellano сөзі арқылы, испан тілінің шығу тегін түсінуге болады. Ол Кастилия аймағының ұлттық тілінен шыққан. 16 ғасырдың өзінде испандықтардың көпшілігі castellano тілінде сөйлеген. Бүгінгі таңда, español мен castellano сөздері синоним ретінде қолданылады. Дегенмен, олардың мағынасында саяси астар болуы мүмкін. Жаулап алу мен отарлау саясатының арқасында испан тілі әлемге таралды. Испан тілі Батыс Африка мен Филиппинде де қолданылады. Бірақ испан тілінде сөйлейтіндердің көпшілігі Америкада өмір сүреді. Орталық және Оңтүстік Америкада испан тілі үстем тіл болып табылады. Сонымен бірге, Америка Құрама Штаттарында да испан тілінде сөйлейтіндердің саны артып келеді. АҚШ-та шамамен 50 миллион адам испан тілінде сөйлейді. Бұл - Испанияның өзінен көп! Америкадағы испан тілі Еуропадағы испан тілінен ерекшеленеді! Бұл айырмашылықтар, ең алдымен, лексика мен грамматикаға қатысты. Мысалы, Америкада өткен шақтың басқа формасы қолданылады. Сондай-ақ, лексикада да көптеген айырмашылықтар бар. Кейбір сөздер тек Америкада ғана, ал кейбіреуі, керісінше, тек Испанияда ғана кездеседі. Бірақ Америкадағы испан тілі бірыңғай емес. Американдық испан тілінің әртүрлі нұсқалары бар. Ағылшын тілінен кейін, испан тілі әлемде ең көп үйренетін тіл болып саналады. Оны салыстырмалы түрде тез үйреніп алуға болады... Олай болса неге отырсыз? - ¡Vamos!