Parlør

no Ukedager   »   mk Денови во седмицата

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [девет]

9 [dyevyet]

Денови во седмицата

[Dyenovi vo syedmitzata]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
mandag п-не---н-к понеделник п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
pony-dyelnik ponyedyelnik p-n-e-y-l-i- ------------ ponyedyelnik
tirsdag вт--ник вторник в-о-н-к ------- вторник 0
v--rn-k vtornik v-o-n-k ------- vtornik
onsdag ср--а среда с-е-а ----- среда 0
sr-e-a sryeda s-y-d- ------ sryeda
torsdag ч-т-р--к четврток ч-т-р-о- -------- четврток 0
chye---t-k chyetvrtok c-y-t-r-o- ---------- chyetvrtok
fredag п---к петок п-т-к ----- петок 0
pyet-k pyetok p-e-o- ------ pyetok
lørdag с-б--а сабота с-б-т- ------ сабота 0
s-b--a sabota s-b-t- ------ sabota
søndag нед--а недела н-д-л- ------ недела 0
n----ela nyedyela n-e-y-l- -------- nyedyela
uka с----ца седмица с-д-и-а ------- седмица 0
sy-dmit-a syedmitza s-e-m-t-a --------- syedmitza
fra mandag til søndag од --н-д-л--к-д---ед--а од понеделник до недела о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- од понеделник до недела 0
od----y-d--ln---d-----dyela od ponyedyelnik do nyedyela o- p-n-e-y-l-i- d- n-e-y-l- --------------------------- od ponyedyelnik do nyedyela
Den første dagen er mandag. Пр---т-д-н---понедел---. Првиот ден е понеделник. П-в-о- д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------ Првиот ден е понеделник. 0
P-vi---dye- -e -o--ed---n-k. Prviot dyen ye ponyedyelnik. P-v-o- d-e- y- p-n-e-y-l-i-. ---------------------------- Prviot dyen ye ponyedyelnik.
Den andre dagen er tirsdag. Втор--- -------т-рни-. Вториот ден е вторник. В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вториот ден е вторник. 0
Vtoriot-dy-n y- v---n-k. Vtoriot dyen ye vtornik. V-o-i-t d-e- y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriot dyen ye vtornik.
Den tredje dagen er onsdag. Т-е--о- ден --с-ед-. Третиот ден е среда. Т-е-и-т д-н е с-е-а- -------------------- Третиот ден е среда. 0
T---t-ot --e---e---y---. Tryetiot dyen ye sryeda. T-y-t-o- d-e- y- s-y-d-. ------------------------ Tryetiot dyen ye sryeda.
Den fjerde dagen er torsdag. Ч-тв-тиот --н - -ет----к. Четвртиот ден е четврток. Ч-т-р-и-т д-н е ч-т-р-о-. ------------------------- Четвртиот ден е четврток. 0
C----vrt-o--d-en--- -h-------k. Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok. C-y-t-r-i-t d-e- y- c-y-t-r-o-. ------------------------------- Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
Den femte dagen er fredag. П----от---- - --т-к. Петтиот ден е петок. П-т-и-т д-н е п-т-к- -------------------- Петтиот ден е петок. 0
Pyett-o- ---n ye --eto-. Pyettiot dyen ye pyetok. P-e-t-o- d-e- y- p-e-o-. ------------------------ Pyettiot dyen ye pyetok.
Den sjette dagen er lørdag. Шес-ио---е--е-са-о--. Шестиот ден е сабота. Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестиот ден е сабота. 0
Sh-es-i-t dyen-----a--t-. Shyestiot dyen ye sabota. S-y-s-i-t d-e- y- s-b-t-. ------------------------- Shyestiot dyen ye sabota.
Den sjuende dagen er søndag. Сед-и-т ден-е-не--ла. Седмиот ден е недела. С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмиот ден е недела. 0
S-e-m-ot--yen-y- -y--ye--. Syedmiot dyen ye nyedyela. S-e-m-o- d-e- y- n-e-y-l-. -------------------------- Syedmiot dyen ye nyedyela.
Uka har sju dager. Седмица---и-- сед-м-----. Седмицата има седум дена. С-д-и-а-а и-а с-д-м д-н-. ------------------------- Седмицата има седум дена. 0
S--d-it--ta-i-a-s-----m-dy-na. Syedmitzata ima syedoom dyena. S-e-m-t-a-a i-a s-e-o-m d-e-a- ------------------------------ Syedmitzata ima syedoom dyena.
Vi jobber bare fem dager. Ние ра---име--ам---ет д---. Ние работиме само пет дена. Н-е р-б-т-м- с-м- п-т д-н-. --------------------------- Ние работиме само пет дена. 0
N-ye-r-bo---y--s-m---y------na. Niye rabotimye samo pyet dyena. N-y- r-b-t-m-e s-m- p-e- d-e-a- ------------------------------- Niye rabotimye samo pyet dyena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!