Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   it Imperativo 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Italiano Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! Tu-------sì-pigr- --non-e-se-- ---- pi---! Tu sei così pigro – non essere così pigro! T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! T---o--i--a-to – --n --rm-r------o! Tu dormi tanto – non dormire tanto! T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! T--a----i c-----a-di-– n-n ar-iva-e-co-- t---i! Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! Tu -id- co----o--- - ----r-der---o-ì---r--! Tu ridi così forte – non ridere così forte! T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! T- -a-l---o------a--a--o-- - -on-----are--os------s-- ---e! Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Tu bebes de mais – não bebas tanto! Tu bev--t---po – non--e------ì -a---! Tu bevi troppo – non bere così tanto! T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Tu fumas de mais – não fumes tanto! T---umi-t-o----- no--fu-a-- --sì---nto! Tu fumi troppo – non fumare così tanto! T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! T--l----- --o--o-– --n la---a----o-ì-tanto! Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! T- v----rop-- f-----–--o- a--ar--c-----o-te! Tu vai troppo forte – non andare così forte! T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Levante-se, Senhor Müller! Si a--i- --------ü-l-r! Si alzi, signor Müller! S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! S---cc-m--i,---g-o--M---e-! Si accomodi, signor Müller! S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! R-sti-se---o, -i-n-r----l-r! Resti seduto, signor Müller! R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Tenha paciência! Abb-a -a----z-! Abbia pazienza! A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Vá com calma! Fa---- c-n--o-o--! Faccia con comodo! F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Espere um momento! A--et-i un --m-nto! Aspetti un momento! A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Tenha cuidado! F-c------t-nzion-! Faccia attenzione! F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Seja pontual! S-- ----ua-e! Sia puntuale! S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Não seja estúpido /-a! Non---a -----d-! Non sia stupido! N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...