Разговорник

ru На кухне   »   fi Keittiössä

19 [девятнадцать]

На кухне

На кухне

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский финский Играть Больше
У тебя новая кухня? O-k------l-a uu-i ----ti-? Onko sinulla uusi keittiö? O-k- s-n-l-a u-s- k-i-t-ö- -------------------------- Onko sinulla uusi keittiö? 0
Что ты хочешь сегодня готовить? M-t----n----lu-----n-ä---e--tää? Mitä sinä haluat tänään keittää? M-t- s-n- h-l-a- t-n-ä- k-i-t-ä- -------------------------------- Mitä sinä haluat tänään keittää? 0
Ты готовишь на электричестве или на газе? Ke-t--k- -ä--öllä-va- -aa-u-l-? Keitätkö sähköllä vai kaasulla? K-i-ä-k- s-h-ö-l- v-i k-a-u-l-? ------------------------------- Keitätkö sähköllä vai kaasulla? 0
Мне порезать лук? L--kkaan------ä --pul--? Leikkaanko minä sipulit? L-i-k-a-k- m-n- s-p-l-t- ------------------------ Leikkaanko minä sipulit? 0
Мне почистить картошку? K----n-- -i-- p-run-t? Kuorinko minä perunat? K-o-i-k- m-n- p-r-n-t- ---------------------- Kuorinko minä perunat? 0
Мне помыть салат? Pe-e-kö mi---s--a--i-? Pesenkö minä salaatin? P-s-n-ö m-n- s-l-a-i-? ---------------------- Pesenkö minä salaatin? 0
Где стаканы? Mi-s- o-at---s-t? Missä ovat lasit? M-s-ä o-a- l-s-t- ----------------- Missä ovat lasit? 0
Где посуда? Mis-ä ---t ----a-? Missä ovat astiat? M-s-ä o-a- a-t-a-? ------------------ Missä ovat astiat? 0
Где приборы? Miss--o--t---ok-i--vä-i--et? Missä ovat ruokailuvälineet? M-s-ä o-a- r-o-a-l-v-l-n-e-? ---------------------------- Missä ovat ruokailuvälineet? 0
У тебя есть консервный нож? O-k- ---u-la-pu-ki-avaa--a? Onko sinulla purkinavaajaa? O-k- s-n-l-a p-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla purkinavaajaa? 0
У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? O----s-nu--a--u-lon----jaa? Onko sinulla pullonavaajaa? O-k- s-n-l-a p-l-o-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla pullonavaajaa? 0
У тебя есть штопор? O-k----nul-- k----na--a---? Onko sinulla korkinavaajaa? O-k- s-n-l-a k-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla korkinavaajaa? 0
Ты варишь суп в этой кастрюле? K-i-ä-kö ---- ke--o----s-ä-k--t-la-sa? Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? K-i-ä-k- s-n- k-i-o- t-s-ä k-t-i-a-s-? -------------------------------------- Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? 0
Ты жаришь рыбу на этой сковородке? P-i-tatk--sinä-kal---tä-l- -a---lla? Paistatko sinä kalan tällä pannulla? P-i-t-t-o s-n- k-l-n t-l-ä p-n-u-l-? ------------------------------------ Paistatko sinä kalan tällä pannulla? 0
Ты поджариваешь овощи на этом гриле? G-il--at-o-sinä-vi-anne-s-- ----ä ----li---? Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? G-i-l-a-k- s-n- v-h-n-e-s-t t-l-ä g-i-l-l-ä- -------------------------------------------- Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? 0
Я накрываю на стол. Min--katan--ö---n. Minä katan pöydän. M-n- k-t-n p-y-ä-. ------------------ Minä katan pöydän. 0
Вот ножи, вилки и ложки. T-ss- -vat-v-it--t- haa-uk-t--- --sika-. Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. T-s-ä o-a- v-i-s-t- h-a-u-a- j- l-s-k-t- ---------------------------------------- Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. 0
Вот стаканы, тарелки и салфетки. T-ss- ---- --s--- lauta-e- -a --u-a-l-ina-. Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. T-s-ä o-a- l-s-t- l-u-a-e- j- l-u-a-l-i-a-. ------------------------------------------- Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. 0

Обучение и стили обучения

Кто не достигает успехов в изучении, возможно, неправильно учится. Это значит, что он учится без учёта своего типа. В целом, в процессе обучения различают четыре типа. Эти типы разделяются по органам чувств. Существуют аудитивные, визуальные, коммуникативные и кинестетические типы учащихся. Аудитивный тип лучше всего воспринимает то, что слышит. Он может, например, хорошо вспоминать мелодии. При обучении они сами читают вслух, учат слова, громко их произнося. Этот тип часто разговаривает сам с собой. Для него в помощь будут компакт-диски или доклады по теме. Визуальный тип учит лучше то, что он видит. Для него тем самым важным является чтение информации. При обучение он делает много записей. Он любит учится с использованием изображений, таблиц и карточек. Этот тип много читает и мечтает часто и в ярких красках. Лучше всего он может учится в уютном окружении. Коммуникативный тип предпочитает беседы и дискуссии. Ему необходимо взаимодействие, т.е. диалог с другими. В процессе обучения он задаёт много вопросов и любит учиться в группе. Кинестетический тип учится засчёт движения. Он предпочитает метод “learning by doing”, хочет все испробовать. При обучении он активно двигается или жуёт жвачку. Он не хочет теории, а экспериментов. Важно то, что почти у всех людей смешанные типы. Т.е. нет никого, кто бы имел только один единственный тип. Поэтому мы лучше учимся, если в процессе обучение участвуют все органы чувств. В таком случае наш мозг часто включается и хорошо запоминает новое. Слушайте, читайте и обсуждайте слова! И после этого занимайтесь спортом!
Вы знали?
На индонезийском языке говорят более 160 миллионов человек. Однако родным языком он является только для около 30 миллионов. Это связано с тем, что почти 500 различных этнических групп живут в Индонезии. Они говорят на 250 различных языках, которые делятся на многие диалекты. Такое языковое разнообразие, конечно, может привести к проблемам. Современный индонезийский язык был введен в качестве национального литературного языка. Его преподают в дополнение к родному языку во всех школах. Индонезийский относится к австронезийским языкам. Он так тесно связан с малайским, что оба языка считаются практически идентичными. Изучение индонезийского имеет много преимуществ. Правила грамматики не очень сложные. Правописание тоже не трудное. При произношении можно ориентироваться на написание. Многие индонезийские слова из других языков, что облегчает обучение. И вскоре индонезийский будет одним из основных языков мира!