Разговорник

ru В бассейне   »   lt Plaukimo baseine

50 [пятьдесят]

В бассейне

В бассейне

50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский литовский Играть Больше
Сегодня жарко. Š-an-ie- ka-št-. Šiandien karšta. Š-a-d-e- k-r-t-. ---------------- Šiandien karšta. 0
Пойдём в бассейн? E--a--- -------? Einam į baseiną? E-n-m į b-s-i-ą- ---------------- Einam į baseiną? 0
У тебя есть настроение пойти поплавать? A- -tu- ---i-eiti p---aukio-i? Ar (tu) nori eiti paplaukioti? A- (-u- n-r- e-t- p-p-a-k-o-i- ------------------------------ Ar (tu) nori eiti paplaukioti? 0
У тебя есть полотенце? Ar--tu- t--i -ankš-uos-į? Ar (tu) turi rankšluostį? A- (-u- t-r- r-n-š-u-s-į- ------------------------- Ar (tu) turi rankšluostį? 0
У тебя есть плавки? Ar ---- -ur- m--dymos- ke-na--e-? Ar (tu) turi maudymosi kelnaites? A- (-u- t-r- m-u-y-o-i k-l-a-t-s- --------------------------------- Ar (tu) turi maudymosi kelnaites? 0
У тебя есть купальник? Ar -tu)-tur--ma--y-o-i-k--ti-mą? Ar (tu) turi maudymosi kostiumą? A- (-u- t-r- m-u-y-o-i k-s-i-m-? -------------------------------- Ar (tu) turi maudymosi kostiumą? 0
Ты умеешь плавать? A- (--) -o-i-p--u-t-? Ar (tu) moki plaukti? A- (-u- m-k- p-a-k-i- --------------------- Ar (tu) moki plaukti? 0
Ты умеешь нырять? Ar--t-)----i -a--y-i? Ar (tu) moki nardyti? A- (-u- m-k- n-r-y-i- --------------------- Ar (tu) moki nardyti? 0
Ты умеешь прыгать в воду? A----u)-ga-- --o-ti-į-va-d-nį? Ar (tu) gali įšokti į vandenį? A- (-u- g-l- į-o-t- į v-n-e-į- ------------------------------ Ar (tu) gali įšokti į vandenį? 0
Где душ? Kur-(-r----uš-s? Kur (yra) dušas? K-r (-r-) d-š-s- ---------------- Kur (yra) dušas? 0
Где раздевалка? K-----r-)---rsir--g-m- -abina? Kur (yra) persirengimo kabina? K-r (-r-) p-r-i-e-g-m- k-b-n-? ------------------------------ Kur (yra) persirengimo kabina? 0
Где очки для плавания? K-- (--a---l-u-im--a---i-i? Kur (yra) plaukimo akiniai? K-r (-r-) p-a-k-m- a-i-i-i- --------------------------- Kur (yra) plaukimo akiniai? 0
Здесь глубоко? A- --- g--u? Ar čia gilu? A- č-a g-l-? ------------ Ar čia gilu? 0
Вода чистая? Ar--a--uo -var-s? Ar vanduo švarus? A- v-n-u- š-a-u-? ----------------- Ar vanduo švarus? 0
Вода тёплая? A- --nd-o-š-l--s? Ar vanduo šiltas? A- v-n-u- š-l-a-? ----------------- Ar vanduo šiltas? 0
Мне холодно. M-n -al--. Man šalta. M-n š-l-a- ---------- Man šalta. 0
Вода слишком холодная. Van--o--er-š----s. Vanduo per šaltas. V-n-u- p-r š-l-a-. ------------------ Vanduo per šaltas. 0
Я сейчас выхожу из воды. (A-) --ba- ---u--š -a--en-. (Aš) dabar lipu iš vandens. (-š- d-b-r l-p- i- v-n-e-s- --------------------------- (Aš) dabar lipu iš vandens. 0

Неизвестные языки

По всему миру существуют несколько тысяч различных языков. По оценкам языковедов, их количество от 6000 до 7000. Точно число, однако, неизвестно и сегодня. Причина этого в том, что есть еще много неоткрытых языков. На этих языках говорят, прежде всего, в удалённых регионах. Примером для того региона служит область Амазонки. Там изолированно проживают много народностей. У них нет контакта с другими культурами. Тем не менее у них есть собственный язык. Также в других частях Земли есть ещё неизвестные языки. Сколько языков существуют в Центральной Африке, мы ещё не знаем. Также Новая Гвинея остаётся ещё не совсем изученной в языком отношении. Когда открывается новый язык, это всегда сенсация. Около двух лет назад учёные открыли язык коро. На коро говорят в маленьких деревнях на севере Индии. Только 1000 человек владеют этим языком. На нём исключительно говорят. В письменной форме коро не существует. Учёные гадают, как коро смог так долго выживать. Коро относится к языкам тибето-бирманской языковой семьи. Во всей Азии существуют около 300 таких языков. Коро, однако, не состоит ни с каким языком в тесном родстве. Это означает, что должна быть совершенно отдельная история. К сожалению, маленькие языки очень быстро вымирают. Иногда язык исчезает только в одном поколении. Так, учёным остаётся очень мало времени для исследований. Но для коро есть еще маленькая надежда. Он, скорее всего, будет задокументирован в аудио-словаре…
Вы знали?
Венгерский принадлежит к финно-угорским языкам. Являясь уральским языком, он значительно отличается от индоевропейских языков. Венгерский язык состоит в дальнем родстве с финским языком. Однако это сходство заметно только в языковой структуре. Понимать венгры и финны друг друга не могут. Около 15 миллионов человек говорят по-венгерски. Они живут в основном в Венгрии, Румынии, Словакии, Сербии и Украине. Венгерский язык делится на девять диалектных групп. Его письменность основана на латинском алфавите. Ударение падает на первый слог каждого слова, длина слова не имеет значения. Важно также при произношении различать короткие и долгие гласные. Венгерская грамматика не очень простая. Она имеет много особенностей. Эта уникальность языка является важной особенностью венгерской идентичности. Каждый, кто учит венгерский, вскоре поймет, почему венгры так любят свой язык!