Разговорник

ru Повелительная форма 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [девяносто]

Повелительная форма 2

Повелительная форма 2

90 [ዘጠና]

90 [zet’ena]

ተተኳሪ 2

[yeti’izazi ānik’ets’i 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский амхарский Играть Больше
Побрейся! ተ-ጭ/-! ተላጭ/ጪ! ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
t---c--i/c--ī! telach’i/ch’ī! t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Помойся! ታ-ብ--! ታጠብ/ቢ! ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
t---ebi/bī! tat’ebi/bī! t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Причешись! አ----ሪ! አበጥር/ሪ! አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
ā--t’-r--rī! ābet’iri/rī! ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Позвони! Позвоните! ደው-!---ውሉ! ደውል! ይደውሉ! ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
d-wi----y-dew---! dewili! yidewilu! d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Начинай! Начинайте! ጀም-- ይ--ሩ! ጀምር! ይጀምሩ! ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
jemiri!-yijem-r-! jemiri! yijemiru! j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Перестань! Перестаньте! አ----ያቁሙ! አቁም! ያቁሙ! አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
ā-’um-- -a--um-! āk’umi! yak’umu! ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Оставь это! Оставьте это! ተወው!-ይ-ዉት! ተወው! ይተዉት! ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
t-we-i! yi-e---i! tewewi! yitewuti! t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Скажи это! Скажите это! ተናገረው! -ናገ-ት! ተናገረው! ይናገሩት! ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
t-na--re-i- ----ger--i! tenagerewi! yinageruti! t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Купи это! Купите это! ግ-ው!-----! ግዛው! ይግዙት! ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
g---w-- y-g-----! gizawi! yigizuti! g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Никогда не ври! በፍፁ- የማ-ታ-ኑ--ንዳ-ሆኑ! በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
b-f-----umi-yemati--me-u -n---t-h-n-! befit-s’umi yematitamenu inidatihonu! b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Никогда не дерзи! በፍፁም -ረ-ሽ እ--ት--! በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
b--i-͟--umi --eb---i-i-----ih---! befit-s’umi irebashi inidatihonu! b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Никогда не будь невежливым! በፍ---ትሁት ያል-ናች- --ዳ-ሆኑ! በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
b--i-͟---mi-ti---i y--ih---ch-h---n---ti----! befit-s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu! b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Всегда будь честным! ሁልጊ--ታማኝ--ሁ-! ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
hu-i-īzē---many--yih---! huligīzē tamanyi yihunu! h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Всегда будь любезным! ሁልጊዜ-ጥ-----! ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
hu----z- t---u --h-nu! huligīzē t’iru yihunu! h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Всегда будь вежливым! ሁ--ዜ-----ይሁኑ! ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
h--i-ī-- ---ut--yihu-u! huligīzē tihuti yihunu! h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Счастливого пути! በሰላ- --ዎ ---ሱ! በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
be-e-ami b--i-o --der--u! beselami bētiwo yideresu! b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Следите за собой! (Будьте осторожны!) እራ-ዎ--ይ--ቁ! እራስዎን ይጠብቁ! እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
i--s-wo-- -it’-b-k--! irasiwoni yit’ebik’u! i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Приходите скоро снова в гости! በቅርቡ--ግ-ው--ጎብ--! በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
bek-i-i-u--e-im--- yi-obinyuni--| bek’iribu degimewi yigobinyuni! | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

Младенцы могут учить правила грамматики

Дети растут очень быстро. И они очень быстро учатся! Как учатся дети, ещё не исследовано. Процессы обучения протекают автоматически. Дети не замечают, что они учатся. Тем не менее они с каждым днём могут больше. Это заметно также по языку. В первые месяцы жизни младенцы могут только кричать. Через несколько месяцев они уже могут говорить короткие слова. Из слов затем становятся предложения. Потом когда-нибудь дети заговорят на родном языке. У взрослых это, к сожалению, не работает. Для обучения им нужны книги или другой материал. Только так они смогут, например, выучить грамматические правила. Но младенцы уже с четырёх месяцев учат грамматику! Исследователи научили немецких младенцев правилам грамматики иностранного языка. Для этого они им проигрывали итальянские предложения. У этих предложений были определённые синтаксические структуры. Младенцы слушали правильные предложения около четверти часа. После обучения детям вновь проигрывали предложения. В этот раз были некоторые предложения не правильными. Во время того, как младенцы слушали предложения, производили измерения их мозговой активности. Так учёные могли распознать, как мозг реагирует на предложения. И младенцы показали различную активность в зависимости от предложений. Несмотря на то, что они учили предложения недолго, они заметили ошибки. Конечно, малыши не понимают, почему некоторые предложения неправильные. Они ориентируются только на звуковые образцы. Но этого хватает, чтобы выучить язык - по крайней мере, младенцам…