Разговорник

ru Союзы 4   »   sl Vezniki 4

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97 [sedemindevetdeset]

Vezniki 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский словенский Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. Z-s-a----- -e-r-v -e-----tel---zor -k---lj--. Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. Z-s-a- j-, č-p-a- j- b-l t-l-v-z-r v-l-p-j-n- --------------------------------------------- Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. Š------st--- č-pra-----b-l- že -ozno. Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. Š- j- o-t-l- č-p-a- j- b-l- ž- p-z-o- ------------------------------------- Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. N- pr--el,-čepra- smo se-dog-v---li. Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. N- p-i-e-, č-p-a- s-o s- d-g-v-r-l-. ------------------------------------ Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. 0
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Te-e-i--r je b-l p--žg-n---l-ub---m- -e zasp-l. Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. T-l-v-z-r j- b-l p-i-g-n- K-j-b t-m- j- z-s-a-. ----------------------------------------------- Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. 0
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. B--o-j---e po-n-- K-ju- -e-- -e----o--a-. Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. B-l- j- ž- p-z-o- K-j-b t-m- j- š- o-t-l- ----------------------------------------- Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. 0
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Dogovo---- -m- -e--Kl----t----n- p-iš--. Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. D-g-v-r-l- s-o s-. K-j-b t-m- n- p-i-e-. ---------------------------------------- Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. 0
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. Č-prav-n--a -oz--š--g- do-olje-j-----zi-a-to. Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. Č-p-a- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-, v-z- a-t-. --------------------------------------------- Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. 0
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. Če--av----c-st------zk-- v-z--h-tro. Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. Č-p-a- j- c-s-a s-o-z-a- v-z- h-t-o- ------------------------------------ Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. 0
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. Če-----j---i-an--se--elj- s------o-. Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. Č-p-a- j- p-j-n- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------ Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. 0
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. On n-ma v-z-iš---a d--oljen-a.-K-jub te-- v--- -vto. On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. O- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-. K-j-b t-m- v-z- a-t-. ---------------------------------------------------- On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. 0
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Cest--------lzk-.--l--- t-mu------t--o-h----. Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. C-s-a j- s-o-z-a- K-j-b t-m- v-z- t-k- h-t-o- --------------------------------------------- Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. 0
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. O- -----j-n---lju- -e-u -e -el-- s-ko--som. On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. O- j- p-j-n- K-j-b t-m- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------------- On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. N-be-e s-u-b- ----a-d---čepr-v je št-di-al-. Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. N-b-n- s-u-b- n- n-j-e- č-p-a- j- š-u-i-a-a- -------------------------------------------- Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. On- -e-gre - zd--vn---,-----a- č-t--bo-eči--. Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. O-a n- g-e k z-r-v-i-u- č-p-a- č-t- b-l-č-n-. --------------------------------------------- Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. O--------- ---o,--e--av-n-m--de--r-a. Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. O-a k-p-j- a-t-, č-p-a- n-m- d-n-r-a- ------------------------------------- Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. Študi--la---- -l-ub ---u--- naj-- ---e-- --u-be. Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. Š-u-i-a-a j-. K-j-b t-m- n- n-j-e n-b-n- s-u-b-. ------------------------------------------------ Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. 0
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. O-a č--- b-----n-.----u- te-u-n- g-e-- -dr---iku. Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. O-a č-t- b-l-č-n-. K-j-b t-m- n- g-e k z-r-v-i-u- ------------------------------------------------- Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. 0
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. O-a --m- d-n-rj-----j-b--em- -up--e a---. Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. O-a n-m- d-n-r-a- K-j-b t-m- k-p-j- a-t-. ----------------------------------------- Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. 0

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…