Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 2   »   sv Bisatser med att 2

92 [deväťdesiatdva]

Vedľajšie vety s že 2

Vedľajšie vety s že 2

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina švédčina Prehrať Viac
Hnevá ma, že chrápeš. D-t i---t---r--i-, -tt-du---ar---. Det irriterar mig, att du snarkar. D-t i-r-t-r-r m-g- a-t d- s-a-k-r- ---------------------------------- Det irriterar mig, att du snarkar. 0
Hnevá ma, že piješ toľko piva. De- irr-----r mi-, a-t -u-dr-cker----m-ck-t--l. Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. D-t i-r-t-r-r m-g- a-t d- d-i-k-r s- m-c-e- ö-. ----------------------------------------------- Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. 0
Hnevá ma, že chodíš tak neskoro. D-t -r---e----mig- a-t-du-kommer-så--ent. Det irriterar mig, att du kommer så sent. D-t i-r-t-r-r m-g- a-t d- k-m-e- s- s-n-. ----------------------------------------- Det irriterar mig, att du kommer så sent. 0
Myslím, že potrebuje lekára. J-g-tror--a-t --n--e-öv-r-e--l-k-re. Jag tror, att han behöver en läkare. J-g t-o-, a-t h-n b-h-v-r e- l-k-r-. ------------------------------------ Jag tror, att han behöver en läkare. 0
Myslím, že je chorý. Ja---------tt--a--är---u-. Jag tror, att han är sjuk. J-g t-o-, a-t h-n ä- s-u-. -------------------------- Jag tror, att han är sjuk. 0
Myslím, že teraz spí. Jag t-o----t- --n -o-er-nu. Jag tror, att han sover nu. J-g t-o-, a-t h-n s-v-r n-. --------------------------- Jag tror, att han sover nu. 0
Dúfame, že sa ožení s našou dcérou. V- ---pa-,---t-han gift---s-g---- vå-----t--. Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. V- h-p-a-, a-t h-n g-f-e- s-g m-d v-r d-t-e-. --------------------------------------------- Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. 0
Dúfame, že má veľa peňazí. Vi -o-p--- --- -a- --r---cket-pe---r. Vi hoppas, att han har mycket pengar. V- h-p-a-, a-t h-n h-r m-c-e- p-n-a-. ------------------------------------- Vi hoppas, att han har mycket pengar. 0
Dúfame, že je milionár. Vi h-----, att--an ä- -----n-r. Vi hoppas, att han är miljonär. V- h-p-a-, a-t h-n ä- m-l-o-ä-. ------------------------------- Vi hoppas, att han är miljonär. 0
Počul som, že tvoja žena mala nehodu. Jag h-r hö-t,-a----i---ru --r-----om-en --yck-. Jag har hört, att din fru var med om en olycka. J-g h-r h-r-, a-t d-n f-u v-r m-d o- e- o-y-k-. ----------------------------------------------- Jag har hört, att din fru var med om en olycka. 0
Počul som, že leží v nemocnici. Jag-h-- h--t,-a-t--on li-g----å s--k-us--. Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. J-g h-r h-r-, a-t h-n l-g-e- p- s-u-h-s-t- ------------------------------------------ Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. 0
Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité. Ja- --r -ör-,-a-t-d----il ä- h-lt--ö--e-. Jag har hört, att din bil är helt sönder. J-g h-r h-r-, a-t d-n b-l ä- h-l- s-n-e-. ----------------------------------------- Jag har hört, att din bil är helt sönder. 0
Teší ma, že ste prišli. Jag-är gl-d- a-t-n- kom. Jag är glad, att ni kom. J-g ä- g-a-, a-t n- k-m- ------------------------ Jag är glad, att ni kom. 0
Teší ma, že máte záujem. Det-glä-er --g- ----n- v--ar -nt-e-se. Det gläder mig, att ni visar intresse. D-t g-ä-e- m-g- a-t n- v-s-r i-t-e-s-. -------------------------------------- Det gläder mig, att ni visar intresse. 0
Teší ma, že chcete kúpiť dom. De- g--der--i-,--t---- ---- --pa -uset. Det gläder mig, att ni vill köpa huset. D-t g-ä-e- m-g- a-t n- v-l- k-p- h-s-t- --------------------------------------- Det gläder mig, att ni vill köpa huset. 0
Obávam sa, že posledný autobus je už preč. J---är --d-- -tt--en-si-ta bu-s-n-r---n --- åkt. Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. J-g ä- r-d-, a-t d-n s-s-a b-s-e- r-d-n h-r å-t- ------------------------------------------------ Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. 0
Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom. J-g--r -ädd, --- -i --ste-ta--n-----. Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. J-g ä- r-d-, a-t v- m-s-e t- e- t-x-. ------------------------------------- Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. 0
Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze. Ja--ä- räd----tt --- -n-- --r nå----pe---r p- m-g. Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. J-g ä- r-d-, a-t j-g i-t- h-r n-g-a p-n-a- p- m-g- -------------------------------------------------- Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. 0

Od gest k reči

Keď hovoríme alebo počúvame, má náš mozog veľa práce. Musí spracovávať jazykové signály. Aj gestá a symboly sú jazykovými signálmi. Existovali dokonca skôr než ľudská reč. Niektorým znakom ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach. Iné sa musia naučiť. Nedajú sa pochopiť z jednoduchého pohľadu na ne. Gestá a symboly sú spracovávané rovnako ako reč. A spracovávajú sa tiež v rovnakej časti mozgu! Preukázala to jedna nová štúdia. Vedci testovali niekoľko ľudí. Títo ľudia mali zhliadnuť rôzne videoklipy. Keď sa pozerali na klipy, merala sa aktivita ich mozgu. V jednej skupine vyjadrovali klipy rôzne veci. A to pomocou pohybov, symbolov a reči. Druhá testovaná skupina sledovala iné klipy. Boli to nezmyselné videá. Neboli v nich reč, gestá ani symboly. Nedávali žiadny zmysel. Počas testu vedci videli, čo sa kde spracováva. Mohli porovnávať mozgovú aktivitu oboch skupín ľudí. Všetko, čo dávalo nejaký zmysel, bolo analyzované v rovnakej časti mozgu. Výsledky tohto experimentu sú veľmi zaujímavé. Ukázali, ako sa náš mozog učil jazyk. Najskôr človek komunikoval pomocou gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozog sa preto musel naučiť spracovávať reč ako gestá. A zrejme len aktualizoval starú verziu ...