Мне п-ы---,-ш---т- -ра--ш.
Мне прыкра, што ты храпеш.
М-е п-ы-р-, ш-о т- х-а-е-.
--------------------------
Мне прыкра, што ты храпеш. 0 M----ry-r-- s-to ty -hr---s-.Mne prykra, shto ty khrapesh.M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-.-----------------------------Mne prykra, shto ty khrapesh.
Мн- прыкра--ш-- ты---ыходз---т-к -о---.
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
М-е п-ы-р-, ш-о т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а-
---------------------------------------
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 0 M-- p-y-r-,----o t- -r-----zіs--tak---zn-.Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a-------------------------------------------Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
Я д-м----ш----м- --трэ-ны д---ар.
Я думаю, што яму патрэбны доктар.
Я д-м-ю- ш-о я-у п-т-э-н- д-к-а-.
---------------------------------
Я думаю, што яму патрэбны доктар. 0 Ya dum--u---hto-y--u pa-r-b---do-ta-.Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.Y- d-m-y-, s-t- y-m- p-t-e-n- d-k-a-.-------------------------------------Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
Я --м------о ён-х--ры.
Я думаю, што ён хворы.
Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы-
----------------------
Я думаю, што ён хворы. 0 Y- du-ayu----t- y-n --v-r-.Ya dumayu, shto yon khvory.Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-.---------------------------Ya dumayu, shto yon khvory.
Я-д------што -н -яп-р сп--ь.
Я думаю, што ён цяпер спіць.
Я д-м-ю- ш-о ё- ц-п-р с-і-ь-
----------------------------
Я думаю, што ён цяпер спіць. 0 Ya-d-m-----sht- yo---s--pe--spіt--.Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.Y- d-m-y-, s-t- y-n t-y-p-r s-і-s-.-----------------------------------Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
Мы--п---я-м-я- што -н----н-ц-а-- н-ш----а-кой.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-.
----------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0 My -pa--y-y-msya,---to y---a-h-nі-s-s--z-n----- -ac-k-y.My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y---------------------------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Dúfame, že sa ožení s našou dcérou.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Мы с---з-ё---- -т--- -г- шмат -ро---.
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-.
-------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0 My -p-d----o-sya- sh-----y--o--h--t-g---ha-.My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y---------------------------------------------My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
М- -па-з-ё-ся, -то ён--ільян-р.
Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- м-л-я-е-.
-------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 0 M---pa-z-ayo-sy---sh---y-n--іl-ya-e-.My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n m-l-y-n-r--------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
Я-ч-ў-- ч-л---шт--т-ая --н-а -р-п--- ў ---р--.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-а- ж-н-а т-а-і-а ў а-а-ы-.
----------------------------------------------
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0 Ya c-u--/---ula, -hto-tvay--z---k--t-a-і-a-u av-ryy-.Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-a-a z-o-k- t-a-і-a u a-a-y-u------------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Počul som, že tvoja žena mala nehodu.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Počul som, že leží v nemocnici.
Я-чу- --чула--шт- ян- ---ы-ь-у б-льні--.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-.
----------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0 Ya c--u-/--hu-a, sh-o -an--ly--hy--- - -a--n-tsy.Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y--------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
Teší ma, že ste prišli.
Я-рады /-р-----шт-----пры----.
Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
Я р-д- / р-д-, ш-о В- п-ы-ш-і-
------------------------------
Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 0 Y----d--/ rada--sh----- pr-y-h--.Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.Y- r-d- / r-d-, s-t- V- p-y-s-l-.---------------------------------Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
Я -ад--/-р-да,--т--В--заці--ўле-ы-.
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
Я р-д- / р-д-, ш-о В- з-ц-к-ў-е-ы-.
-----------------------------------
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 0 Ya -ad--/--a-a- ---- -y --t--ka-------.Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.Y- r-d- / r-d-, s-t- V- z-t-і-a-l-n-y-.---------------------------------------Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
Баю--- --о --м-н- - --бо--няма-гроша-.
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-.
--------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0 B-y------s-to-u---an--z s-bo--n-am- g-o---y.Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y---------------------------------------------Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
Keď hovoríme alebo počúvame, má náš mozog veľa práce.
Musí spracovávať jazykové signály.
Aj gestá a symboly sú jazykovými signálmi.
Existovali dokonca skôr než ľudská reč.
Niektorým znakom ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach.
Iné sa musia naučiť.
Nedajú sa pochopiť z jednoduchého pohľadu na ne.
Gestá a symboly sú spracovávané rovnako ako reč.
A spracovávajú sa tiež v rovnakej časti mozgu!
Preukázala to jedna nová štúdia.
Vedci testovali niekoľko ľudí.
Títo ľudia mali zhliadnuť rôzne videoklipy.
Keď sa pozerali na klipy, merala sa aktivita ich mozgu.
V jednej skupine vyjadrovali klipy rôzne veci.
A to pomocou pohybov, symbolov a reči.
Druhá testovaná skupina sledovala iné klipy.
Boli to nezmyselné videá.
Neboli v nich reč, gestá ani symboly.
Nedávali žiadny zmysel.
Počas testu vedci videli, čo sa kde spracováva.
Mohli porovnávať mozgovú aktivitu oboch skupín ľudí.
Všetko, čo dávalo nejaký zmysel, bolo analyzované v rovnakej časti mozgu.
Výsledky tohto experimentu sú veľmi zaujímavé.
Ukázali, ako sa náš mozog učil jazyk.
Najskôr človek komunikoval pomocou gest.
Potom si vyvinul jazyk.
Mozog sa preto musel naučiť spracovávať reč ako gestá.
A zrejme len aktualizoval starú verziu ...