Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 2   »   sv Possessiva pronomen 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Privlastňovacie zámená 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina švédčina Prehrať Viac
okuliare g------nen glasögonen g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
Zabudol si svoje okuliare. H---h---g--mt -in- -l--ö-on. Han har glömt sina glasögon. H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
Kde len má svoje okuliare? V-r------an s--a------g-n d-? Var har han sina glasögon då? V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
hodinky kloc--n klockan k-o-k-n ------- klockan 0
Jeho hodinky sú pokazené. Han- k---ka--r-sö-de-. Hans klocka är sönder. H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
Hodiny visia na stene. Klocka---änger-p--v-g-e-. Klockan hänger på väggen. K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
pas p-ss-t passet p-s-e- ------ passet 0
Stratil svoj pas. Ha- -a- för---at-s--- pa-s. Han har förlorat sitt pass. H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
Kde len má svoj pas? V-r ha--han s-tt -----då? Var har han sitt pass då? V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
oni – ich de-– d-r--,----a de – deras, sina d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. Ba-nen kan i-te----ta s-n------ld-ar. Barnen kan inte hitta sina föräldrar. B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
Ale tu už prichádzajú ich rodičia! Men-d---komm---j--de--s---räld-a-! Men där kommer ju deras föräldrar! M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše N--- Er Ni – Er N- – E- ------- Ni – Er 0
Aká bola Vaša cesta, pán Müller? Hur var -r--e--, --r--Müll-r? Hur var er resa, herr Müller? H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
Kde je Vaša žena, pán Müller? Va--ä- er --u,----r --lle-? Var är er fru, herr Müller? V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše Ni-– -r Ni – Er N- – E- ------- Ni – Er 0
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? H-r-var------s-- f-u-S-hm---? Hur var er resa, fru Schmidt? H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
Kde je Váš muž, pani Schmidtová? Var-är er---n, f-u -chm--t? Var är er man, fru Schmidt? V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

Genetická mutácia umožňuje rozprávanie

Človek je jediným žijúcim tvorom na Zemi, ktorý vie hovoriť. To ho odlišuje od zvierat a rastlín. Zvieratá a rastliny spolu pochopiteľne tiež komunikujú. Nepoužívajú však komplexný slabikový jazyk. Prečo ale človek hovorí? K rozprávaniu sú potrebné určité organické znaky. Tieto telesné predpoklady má iba človek. To samozrejme neznamená, že ich vyvinul človek. V dejinách evolúcie sa nič nedeje bezdôvodne. Niekedy v priebehu evolúcie začal človek hovoriť. Zatiaľ nevieme, kedy to presne bolo. Muselo sa ale stať niečo, čo dalo človeku reč. Vedci si myslia, že za to môže genetická mutácia. Antropológovia porovnávali genetický materiál rôznych žijúcich organizmov. Je dobre známe, že reč ovplyvňuje určitý gén. Ľudia, ktorí majú tento gén poškodený, majú tiež problémy s rečou. Zle sa vyjadrujú a tiež horšie rozumejú. Tento gén bol skúmaný u ľudí, opíc a myší. U ľudí a šimpanzov je veľmi podobný. Možno nájsť iba dva malé rozdiely. Mozog ich ale rozpozná. Spoločne s inými génmi ovplyvňujú tieto rozdiely určité mozgové aktivity. Ľudia môžu vďaka tomu hovoriť, opice nie. Avšak záhada ľudskej reči tým ešte nie je vyriešená. Samotná genetická mutácia nestačí na to, aby bolo možné hovoriť. Vedci implantovali ľudskú genetickú variantu myšiam. Hovoriť ich však nenaučili ... Ich pískanie ale znelo inak!