Libri i frazës

sq Stinёt dhe moti   »   be Поры года і надвор’е

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

Stinёt dhe moti

16 [шаснаццаць]

16 [shasnatstsats’]

Поры года і надвор’е

[Pory goda і nadvor’e]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bjellorusisht Luaj Më shumë
Kёto janё stinёt e vitit: Во-- --ры год-: Вось поры года: В-с- п-р- г-д-: --------------- Вось поры года: 0
Vo-’---ry -o-a: Vos’ pory goda: V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
pranvera, vera вя-н-- л-т-, вясна, лета, в-с-а- л-т-, ------------ вясна, лета, 0
v-a-n-, l--a, vyasna, leta, v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
vjeshta dhe dimri. в--ен- - зі-а. восень і зіма. в-с-н- і з-м-. -------------- восень і зіма. 0
vo--n’-- z-ma. vosen’ і zіma. v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Vera ёshtё e nxehtё. Л-т- -пяк-т-а-. Лета спякотнае. Л-т- с-я-о-н-е- --------------- Лета спякотнае. 0
Leta --y-k-----. Leta spyakotnae. L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
Nё verё dielli shkёlqen. Ул---у с-е--ц---о---. Улетку свеціць сонца. У-е-к- с-е-і-ь с-н-а- --------------------- Улетку свеціць сонца. 0
U--tku-s-----t-’--o--s-. Uletku svetsіts’ sontsa. U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Nё verё dalim shёtitje me qejf. У-етк- ----юбім-г-л---. Улетку мы любім гуляць. У-е-к- м- л-б-м г-л-ц-. ----------------------- Улетку мы любім гуляць. 0
Ule--u---------m guly---’. Uletku my lyubіm gulyats’. U-e-k- m- l-u-і- g-l-a-s-. -------------------------- Uletku my lyubіm gulyats’.
Dimri ёshtё i ftohtё. Зі---х-лодн--. Зіма халодная. З-м- х-л-д-а-. -------------- Зіма халодная. 0
Z-m- -------a--. Zіma khalodnaya. Z-m- k-a-o-n-y-. ---------------- Zіma khalodnaya.
Nё dimёr bie borё ose shi. У--мку--д-- --ег-або дождж. Узімку ідзе снег або дождж. У-і-к- і-з- с-е- а-о д-ж-ж- --------------------------- Узімку ідзе снег або дождж. 0
U-іmk---d----neg -bo dozh-z-. Uzіmku іdze sneg abo dozhdzh. U-і-k- і-z- s-e- a-o d-z-d-h- ----------------------------- Uzіmku іdze sneg abo dozhdzh.
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf. Уз-м-у-н-- пад-б---ца-б--- д---. Узімку нам падабаецца быць дома. У-і-к- н-м п-д-б-е-ц- б-ц- д-м-. -------------------------------- Узімку нам падабаецца быць дома. 0
U-і-ku-nam-pad----t-t---b--s’-d-m-. Uzіmku nam padabaetstsa byts’ doma. U-і-k- n-m p-d-b-e-s-s- b-t-’ d-m-. ----------------------------------- Uzіmku nam padabaetstsa byts’ doma.
Ёshtё ftohtё. Хо---на. Холадна. Х-л-д-а- -------- Холадна. 0
Kh---dna. Kholadna. K-o-a-n-. --------- Kholadna.
Bie shi. І--е -ожд-. Ідзе дождж. І-з- д-ж-ж- ----------- Ідзе дождж. 0
І-ze------z-. Іdze dozhdzh. І-z- d-z-d-h- ------------- Іdze dozhdzh.
Fryn erё. Д--м--ве--р. Дзьме вецер. Д-ь-е в-ц-р- ------------ Дзьме вецер. 0
Dz’---ve-s-r. Dz’me vetser. D-’-e v-t-e-. ------------- Dz’me vetser.
Ёshtё ngrohtё. Цёпла. Цёпла. Ц-п-а- ------ Цёпла. 0
T-epl-. Tsepla. T-e-l-. ------- Tsepla.
Ёshtё ditë me diell. С---чна. Сонечна. С-н-ч-а- -------- Сонечна. 0
So--ch--. Sonechna. S-n-c-n-. --------- Sonechna.
Ёshtё kohё e kthjellёt. Бяз--б----а. Бязвоблачна. Б-з-о-л-ч-а- ------------ Бязвоблачна. 0
Byazvo-l-c---. Byazvoblachna. B-a-v-b-a-h-a- -------------- Byazvoblachna.
Si ёshtё moti sot? Як-е --н-я -а-в-р-е? Якое сёння надвор’е? Я-о- с-н-я н-д-о-’-? -------------------- Якое сёння надвор’е? 0
Yakoe -e--y- --dvo-’-? Yakoe sennya nadvor’e? Y-k-e s-n-y- n-d-o-’-? ---------------------- Yakoe sennya nadvor’e?
Sot ёshtё ftohtё. Сё-н-----а-н-. Сёння холадна. С-н-я х-л-д-а- -------------- Сёння холадна. 0
Se---a khola-na. Sennya kholadna. S-n-y- k-o-a-n-. ---------------- Sennya kholadna.
Sot ёshtё ngrohtё. С-н-- цёп--. Сёння цёпла. С-н-я ц-п-а- ------------ Сёння цёпла. 0
S--nya t----a. Sennya tsepla. S-n-y- t-e-l-. -------------- Sennya tsepla.

Të mësuarit dhe emocionet

Nëse ne mund të flasim në një gjuhë të huaj, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten tonë dhe përparimin tonë në të mësuar. Nga ana tjetër, nëse nuk jemi të suksesshëm, jemi të mërzitur ose të zhgënjyer. Ndjenjat e ndryshme janë të lidhura me të mësuarit. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë me rezultate të mëtejshme interesante. Ata tregojnë se ndjenjat luajnë rol gjatë të mësuarit. Sepse emocionet tona kanë ndikim në suksesin tonë të të mësuarit. Të mësuarit është gjithmonë një detyrë për trurin tonë. Dhe ai dëshiron ta zgjidhë këtë detyrë. Nëse ai ka sukses, varet nga ndjenjat tona. Nëse mendojmë se mund ta zgjidhim problemin, kemi besim në vetvete. Ky stabilitet emocional na ndihmon gjatë të mësuarit. Të menduarit pozitiv promovon aftësitë tona intelektuale. Nga ana tjetër, të mësuarit nën stres funksionon shumë keq. Dyshimet ose shqetësimet pengojnë performancën e mirë. Ne mësojmë veçanërisht dobët kur kemi frikë. Në këtë rast, truri ynë nuk mund të ruajë mirë përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme që gjithmonë të jemi të motivuar të mësojmë. Sepse emocionet kanë ndikim në të mësuar. Por, të mësuarit ndikon gjithashtu tek ndjenjat tona! Strukturat e trurit që përpunojnë faktet, përpunojnë gjithashtu ndjenjat. Kështu që të mësuarit mund t'ju bëjë të lumtur, dhe ata që janë të lumtur mësojnë më mirë. Sigurisht, të mësuarit nuk është gjithmonë argëtues, gjithashtu mund të jetë i lodhshëm. Kjo është arsyeja pse ne duhet të vendosim gjithmonë synime të vogla. Për të mos e mbingarkuar trurin tonë. Dhe për të garantuar përmbushjen e pritshmërive tona. Suksesi ynë është më pas një shpërblim që na motivon përsëri. Pra: mësoni - dhe buzëqeshni ndërkohë që mësoni!