Libri i frazës

sq Pjesёt e trupit   »   et Kehaosad

58 [pesёdhjetёetetё]

Pjesёt e trupit

Pjesёt e trupit

58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Estonisht Luaj Më shumë
Po vizatoj njё burrё. Ma joonis-an -eest. Ma joonistan meest. M- j-o-i-t-n m-e-t- ------------------- Ma joonistan meest. 0
Nё fillim kokёn. E-ite---p--. Esiteks pea. E-i-e-s p-a- ------------ Esiteks pea. 0
Burri mban njё kapele. M--s k--n-- --tsi. Mees kannab mütsi. M-e- k-n-a- m-t-i- ------------------ Mees kannab mütsi. 0
Nuk i duken flokёt. J-u-s--d----ol- -ä--. Juukseid ei ole näha. J-u-s-i- e- o-e n-h-. --------------------- Juukseid ei ole näha. 0
Nuk i duken edhe veshёt. K--vu-ei---- -am-t----h-. Kõrvu ei ole samuti näha. K-r-u e- o-e s-m-t- n-h-. ------------------------- Kõrvu ei ole samuti näha. 0
Edhe kurrizi nuk i duket. S-l-a-e- -l-----näh-. Selga ei ole ka näha. S-l-a e- o-e k- n-h-. --------------------- Selga ei ole ka näha. 0
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn. Ma-joo--sta---i--a---- su-. Ma joonistan silmad ja suu. M- j-o-i-t-n s-l-a- j- s-u- --------------------------- Ma joonistan silmad ja suu. 0
Burri kёrcen dhe qesh. M--s -a--s-- ---naera-. Mees tantsib ja naerab. M-e- t-n-s-b j- n-e-a-. ----------------------- Mees tantsib ja naerab. 0
Burri ka njё hundё tё gjatё. M-he- -n --kk --na. Mehel on pikk nina. M-h-l o- p-k- n-n-. ------------------- Mehel on pikk nina. 0
Ai mban njё shkop nё duar. T- --nnab ---p- käes. Ta kannab keppi käes. T- k-n-a- k-p-i k-e-. --------------------- Ta kannab keppi käes. 0
Ai mban dhe njё shall nё qafё. T--k---ab ---s-l-- -mb-r ka---. Ta kannab ka salli ümber kaela. T- k-n-a- k- s-l-i ü-b-r k-e-a- ------------------------------- Ta kannab ka salli ümber kaela. 0
Ёshtё dimёr dhe ftohtё. O--ta-- j----l-. On talv ja külm. O- t-l- j- k-l-. ---------------- On talv ja külm. 0
Krahёt i ka tё fuqishёm. Kä-d-----ug----. Käed on tugevad. K-e- o- t-g-v-d- ---------------- Käed on tugevad. 0
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme. J-lad o----m-t- t-gev--. Jalad on samuti tugevad. J-l-d o- s-m-t- t-g-v-d- ------------------------ Jalad on samuti tugevad. 0
Burri ёshtё prej bore. Se- --es--- lum-st. See mees on lumest. S-e m-e- o- l-m-s-. ------------------- See mees on lumest. 0
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto. Ta--- -a-na-pü--- --- -ant-it. Ta ei kanna pükse ega mantlit. T- e- k-n-a p-k-e e-a m-n-l-t- ------------------------------ Ta ei kanna pükse ega mantlit. 0
Por burri nuk ka ftohtё. K-id-se- -e---ei kül-et-. Kuid see mees ei külmeta. K-i- s-e m-e- e- k-l-e-a- ------------------------- Kuid see mees ei külmeta. 0
Ai ёshtё njё njeri prej bore. Ta -n--ume-e-s. Ta on lumemees. T- o- l-m-m-e-. --------------- Ta on lumemees. 0

Gjuha e të parëve tanë

Gjuhëtarët mund të studiojnë gjuhë moderne. Për këtë përdoren metoda të ndryshme. Por, si kanë folur njerëzit mijëra vjet më parë? T'i përgjigjesh kësaj pyetje është shumë më e vështirë. Megjithëse studiuesit kanë bërë kërkime për vite me rradhë. Ata duan të zbulojnë sesi kanë folur njerëzit më parë. Për këtë qëllim, ata përpiqen të rindërtojnë format e vjetra gjuhësore. Kohët e fundit, studiuesit amerikanë kanë bërë një zbulim emocionues. Ata kanë analizuar më tepër se 2000 gjuhë. Mbi të gjitha, ata u përqëndruan në analizën e strukturës së fjalive të gjuhëve. Rezultati i studimit ishte shumë interesant. Përafërsisht gjysma e gjuhëve të studiuara kishin një strukturë të tipit S-O-V. Pra vlen parimi: kryefjalë, kundrinor, folje. Më shumë se 700 gjuhë ndjekin modelin S-V-O. Rreth 160 gjuhë funksionojnë sipas sistemit V-S-O. Vetëm rreth 40 gjuhë përdorin modelin V-O-S. 120 gjuhë shfaqin forma të përziera. O-V-S dhe O-S-V janë sisteme vërtet të rralla. Shumica e gjuhëve të analizuara përdorin parimin S-O-V. Ku përfshihen për shembull, persishtja, japonishtja dhe turqishtja. Shumica e gjuhëve të gjalla ndjekin modelin S-V-O. Kjo strukturë e fjalive mbizotëron sot në familjen e gjuhëve indo-evropiane. Studiuesit besojnë se modeli S-O-V është përdorur më herët. Të gjitha gjuhët bazohen në këtë sistem. Më pas gjuhët ndryshuan. Sesi ndodhi, kjo nuk dihet ende. Sidoqoftë, ndryshimi i strukturës së fjalisë duhet të ketë pasur një arsye. Sepse gjatë evolucionit mbizotëron vetëm ajo që ka përparësi...