சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   id Di bandara

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [tiga puluh lima]

Di bandara

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தோனேஷியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். S-y---ngin --mes-- p-n---a-ga--ke -th---. Saya ingin memesan penerbangan ke Athena. S-y- i-g-n m-m-s-n p-n-r-a-g-n k- A-h-n-. ----------------------------------------- Saya ingin memesan penerbangan ke Athena. 0
இது நேரடியான பயணமா? Apaka- i-------rb-n-a- l-ng-un-? Apakah ini penerbangan langsung? A-a-a- i-i p-n-r-a-g-n l-n-s-n-? -------------------------------- Apakah ini penerbangan langsung? 0
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Tolong--e-pa-n---di ----t---n-ela, ti-a-------o-. Tolong tempatnya di dekat jendela, tidak merokok. T-l-n- t-m-a-n-a d- d-k-t j-n-e-a- t-d-k m-r-k-k- ------------------------------------------------- Tolong tempatnya di dekat jendela, tidak merokok. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். S--- i-g-n m-ngo---rm------serva-i -ay-. Saya ingin mengonfirmasi reservasi saya. S-y- i-g-n m-n-o-f-r-a-i r-s-r-a-i s-y-. ---------------------------------------- Saya ingin mengonfirmasi reservasi saya. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். S-ya i--in me-b-t--k-- -e--r---i -a--. Saya ingin membatalkan reservasi saya. S-y- i-g-n m-m-a-a-k-n r-s-r-a-i s-y-. -------------------------------------- Saya ingin membatalkan reservasi saya. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். S--- --gin-----s-- -em-----res-r-asi---y-. Saya ingin memesan kembali reservasi saya. S-y- i-g-n m-m-s-n k-m-a-i r-s-r-a-i s-y-. ------------------------------------------ Saya ingin memesan kembali reservasi saya. 0
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? K------e-aw-- -er-ku--ya -e-b--g-k- Ro--? Kapan pesawat berikutnya terbang ke Roma? K-p-n p-s-w-t b-r-k-t-y- t-r-a-g k- R-m-? ----------------------------------------- Kapan pesawat berikutnya terbang ke Roma? 0
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? Ap- a-a---- -ur--------m--i- -----g? Apa ada dua kursi yang masih kosong? A-a a-a d-a k-r-i y-n- m-s-h k-s-n-? ------------------------------------ Apa ada dua kursi yang masih kosong? 0
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. T---k,---nya-a-a---tu--u----y-n---a--- --so--. Tidak, hanya ada satu kursi yang masih kosong. T-d-k- h-n-a a-a s-t- k-r-i y-n- m-s-h k-s-n-. ---------------------------------------------- Tidak, hanya ada satu kursi yang masih kosong. 0
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? K-p-- ---- me-darat? Kapan kita mendarat? K-p-n k-t- m-n-a-a-? -------------------- Kapan kita mendarat? 0
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? Ka-an-kita----pai--- ---a? Kapan kita sampai di sana? K-p-n k-t- s-m-a- d- s-n-? -------------------------- Kapan kita sampai di sana? 0
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? K--a--a-a b-- -ang--e-g--k---u--t--o-a? Kapan ada bus yang pergi ke pusat kota? K-p-n a-a b-s y-n- p-r-i k- p-s-t k-t-? --------------------------------------- Kapan ada bus yang pergi ke pusat kota? 0
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Apa-ah-i---k-pe- -n--? Apakah ini koper Anda? A-a-a- i-i k-p-r A-d-? ---------------------- Apakah ini koper Anda? 0
அது உங்களுடைய பையா? Ap-k-h--n- t-s --da? Apakah ini tas Anda? A-a-a- i-i t-s A-d-? -------------------- Apakah ini tas Anda? 0
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? A---ah i-- -agasi-A-da? Apakah ini bagasi Anda? A-a-a- i-i b-g-s- A-d-? ----------------------- Apakah ini bagasi Anda? 0
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Be--pa -a-asi --n--da-at s--a-bawa? Berapa bagasi yang dapat saya bawa? B-r-p- b-g-s- y-n- d-p-t s-y- b-w-? ----------------------------------- Berapa bagasi yang dapat saya bawa? 0
20 கிலோகிராம். D-a -u-u- -ilo. Dua puluh kilo. D-a p-l-h k-l-. --------------- Dua puluh kilo. 0
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? A-a------- du----luh ----? Apa, hanya dua puluh kilo? A-a- h-n-a d-a p-l-h k-l-? -------------------------- Apa, hanya dua puluh kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -