சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பல் அங்காடியில்   »   ky In the department store

52 [ஐம்பத்தி இரண்டு]

பல் அங்காடியில்

பல் அங்காடியில்

52 [элүү эки]

52 [elüü eki]

In the department store

[Sooda borborunda]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? У-и-ерма--а барал-б-? Универмагга баралыбы? У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
U--ve----g- b-ra--bı? Univermagga baralıbı? U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். Мен-дүкө----б----ым -е-е-. Мен дүкөнгө барышым керек. М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
Me- ---öng- -a---ı--kerek. Men düköngö barışım kerek. M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். Мен к-- нер-- -а------гым --ле-. Мен көп нерсе сатып алгым келет. М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Men köp -e-se--atı- -lg----e---. Men köp nerse satıp algım kelet. M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? К-ңсе-------ры---йда? Кеңсе буюмдары кайда? К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
K-ŋ----u--m-----ka-d-? Keŋse buyumdarı kayda? K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். Маг- ---в-р-т-- -------ң---б-юмд-р--к-р-к. Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
M--a-ko-v-r-te---ana-k--s--b-y-md--- -e---. Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek. M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். М-га ш--ик-у- кале---р------мар----ер ---ек. Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Ma-a-şar-k-uu -ale-de----na-m-r-e--er-k-re-. Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek. M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? Эмеректер--а--а? Эмеректер кайда? Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
E--re--er---yda? Emerekter kayda? E-e-e-t-r k-y-a- ---------------- Emerekter kayda?
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். Маг- --а- -ан----н--- к--ек. Мага шкаф жана сандык керек. М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Mag- -ka- ja-a-----ı--k-rek. Maga şkaf jana sandık kerek. M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k- ---------------------------- Maga şkaf jana sandık kerek.
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். М-га -то- ж-н--т-к-е ке-е-. Мага стол жана текче керек. М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Maga s-ol -an- t--çe kere-. Maga stol jana tekçe kerek. M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k- --------------------------- Maga stol jana tekçe kerek.
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? О-н-ук--- -айда? Оюнчуктар кайда? О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Oy-nç--t-- -ayda? Oyunçuktar kayda? O-u-ç-k-a- k-y-a- ----------------- Oyunçuktar kayda?
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். М--- ку----к--а----юу -е--к. Мага куурчак жана аюу керек. М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
Ma-a------ak --na---u- kere-. Maga kuurçak jana ayuu kerek. M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k- ----------------------------- Maga kuurçak jana ayuu kerek.
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். Мага ф-т-о--то-у--а----ахмат-оюн- -ер-к. Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
Ma----utbol ---u-j-----a---- -y-n- k-r--. Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek. M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k- ----------------------------------------- Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? А--ап кайда? Аспап кайда? А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
A-pap -a--a? Aspap kayda? A-p-p k-y-a- ------------ Aspap kayda?
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். М--а ба--а --н----ы---- к--е-. Мага балка менен кычкач керек. М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
Maga b-l-a-me-e--kı--aç-k---k. Maga balka menen kıçkaç kerek. M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k- ------------------------------ Maga balka menen kıçkaç kerek.
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். М--а---р-у ж--- бу-агы---ере-. Мага бургу жана бурагыч керек. М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
Mag- --rgu--ana -----ıç --re-. Maga burgu jana buragıç kerek. M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k- ------------------------------ Maga burgu jana buragıç kerek.
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? Жа---г-----ка-да? Жасалгалар кайда? Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
J--a-gala- -ay-a? Jasalgalar kayda? J-s-l-a-a- k-y-a- ----------------- Jasalgalar kayda?
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். М--- чынж----ан- --ле-и- -----. Мага чынжыр жана билерик керек. М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Mag- çı--ı- -a-a-b-ler-- -e---. Maga çınjır jana bilerik kerek. M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k- ------------------------------- Maga çınjır jana bilerik kerek.
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். М-га---к-- ж--а -ө-кө-ке-ек. Мага шакек жана сөйкө керек. М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M--- ş--e------ söykö--erek. Maga şakek jana söykö kerek. M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k- ---------------------------- Maga şakek jana söykö kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -