உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
Тиги-мунар-н- к-р-п--а-----бы?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T--i--u------ kö-ü- j---s-ŋ--?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
О-о--ж-р-е-- тоону---р-- -а-а-----?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oşol--erde-i-toonu k-r-- ja-------?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Тигил---к--гы-а-ы--- -ө--п жа-асыңб-?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
Tigi- --ktag- ay---- -örüp --ta-ı-bı?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Тиги- ---т-гы ---ы-ны -өрүп-----с--б-?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T-----ja-ta-ı-d-r--an- -örüp--at---ŋ--?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Т--ил-ж-кт--ы кө--р--ү к-р-п ---а-ыңбы?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
Tig-- ja-ta---k-pürönü-kö--p--atası-b-?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Тиг-----кт--ы--ө-----өрүп-жатас-ңбы?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-gil -ak---ı-----ü--örü--j---sı-b-?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Бу---уш-ма-- жа--п-жа-а--
Бул куш мага жагып жагат.
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
Bu--ku- -a-a --gıp j----.
Bul kuş maga jagıp jagat.
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Ма-а -ул----а--ж--ы- ---а-.
Мага бул дарак жагып жатат.
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
M--a-b---d-r-- ---ı--j-ta-.
Maga bul darak jagıp jatat.
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Маг- б---таш ----п ж-т-т.
Мага бул таш жагып жатат.
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
M-ga---l ta- j-g-- -a-a-.
Maga bul taş jagıp jatat.
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Бу- -е----и ---- ---а ж--ып -----.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
B-- jerd--- pa-k-maga -a--p---t--.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Бу- ба--а--а-а----ы- -агат.
Бул бакча мага жагып жагат.
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
Bul bak-a -aga--ag-p jagat.
Bul bakça maga jagıp jagat.
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Ма-а б-л----д----г---ж---п ж-тат.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M-g----l jerde-i -ül j-gı- j-t--.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
Менин--юмч-- б-л -оо-.
Менин оюмча, бул кооз.
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Men---oyum--,--u- --o-.
Menin oyumça, bul kooz.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
М-н----- кы--к де- эсе-те-м.
Мен муну кызык деп эсептейм.
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
Men-m--u-k--ı- d------ptey-.
Men munu kızık dep esepteym.
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
М-н-н ою---, -у- со-ун.
Менин оюмча, бул сонун.
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
Me-in ----ç-- bu----nun.
Menin oyumça, bul sonun.
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
Ме--- оюмча, --- ч-----.
Менин оюмча, бул чиркин.
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M--in -yumç----ul -i--i-.
Menin oyumça, bul çirkin.
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
Ме--------а, -у- кыз-к--з.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Me-----y------b-l-kızı-sız.
Menin oyumça, bul kızıksız.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
М--и---юмч-, б-- -о--у--чт-у.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Me-----y-mça---u--k-r-u-u---u.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.