சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [எழுபத்து ஏழு]

காரணம் கூறுதல் 3

காரணம் கூறுதல் 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? Tu---y- -iç-n-y--iy----nuz? Turtayı niçin yemiyorsunuz? T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். K-lo verm--------. Kilo vermem lazım. K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Kilo-ver-ek -oru-d- olduğ-- için -n- ---i-oru-. Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? Ne--n-bir-yı-i----or----z? Neden birayı içmiyorsunuz? N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். D------a-a-ku---n--m-la--m. Daha araba kullanmam lazım. D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. Daha a-aba k-ll--m-k ---u--a o-du-u---çi--iç---o---. Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Ne----k-----i----iyo-su-? Neden kahveyi içmiyorsun? N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
அது ஆறி இருக்கிறது. Soğu-uş. Soğumuş. S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. On---ç--y----- -ünkü--o-u-uş. Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? N-den ç-yı-i----or--n? Neden çayı içmiyorsun? N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Ş-k---m -o-. Şekerim yok. Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Onu---m---r-m ----ü-ş-ke--m -o-. Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? N---n -o----ı----i--r-----? Neden çorbayı içmiyorsunuz? N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. O-- ıs-a-l-m--ım. Onu ısmarlamadım. O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Iç-iyoru- -ü--ü onu --m-r-a--d-m. Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? E-i -i-i--y-m-y-rs----? Eti niçin yemiyorsunuz? E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
நான் ஒரு சைவ உணவி. Ben--e-ete--a-ım. Ben vejeteryanım. B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. On- ye-iyor-m- çünk--ben--ejeter---ı-. Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -