சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 2   »   tr Bağlaçlar 2

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

இணைப்புச் சொற்கள் 2

95 [doksan beş]

Bağlaçlar 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? Ken-i---(kadın)-n-----a-d-n-b-r- ç-lı--ı---? Kendisi (kadın) ne zamandan beri çalışmıyor? K-n-i-i (-a-ı-) n- z-m-n-a- b-r- ç-l-ş-ı-o-? -------------------------------------------- Kendisi (kadın) ne zamandan beri çalışmıyor? 0
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? Ev-e--iğin--n-be-i m-? Evlendiğinden beri mi? E-l-n-i-i-d-n b-r- m-? ---------------------- Evlendiğinden beri mi? 0
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. E------e----- (k----)-e--en-i---de--beri---tık-ça--ş---o-. Evet, kendisi (kadın) evlendiğinden beri artık çalışmıyor. E-e-, k-n-i-i (-a-ı-) e-l-n-i-i-d-n b-r- a-t-k ç-l-ş-ı-o-. ---------------------------------------------------------- Evet, kendisi (kadın) evlendiğinden beri artık çalışmıyor. 0
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. Ev--n-i---d------i --ndi---(ka-ın) --tık çalı-m-yo-. Evlendiğinden beri kendisi (kadın) artık çalışmıyor. E-l-n-i-i-d-n b-r- k-n-i-i (-a-ı-) a-t-k ç-l-ş-ı-o-. ---------------------------------------------------- Evlendiğinden beri kendisi (kadın) artık çalışmıyor. 0
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். Bi--ir-erin- t-n-dıkla---da- b--i m-t-u-a-. Birbirlerini tanıdıklarından beri mutlular. B-r-i-l-r-n- t-n-d-k-a-ı-d-n b-r- m-t-u-a-. ------------------------------------------- Birbirlerini tanıdıklarından beri mutlular. 0
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. Çoc-kla-ı ----ğundan -e-i---y--k-d--ar- -ık-yorla-. Çocukları olduğundan beri seyrek dışarı çıkıyorlar. Ç-c-k-a-ı o-d-ğ-n-a- b-r- s-y-e- d-ş-r- ç-k-y-r-a-. --------------------------------------------------- Çocukları olduğundan beri seyrek dışarı çıkıyorlar. 0
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? N--z-man ---efon ediy-r ----ın-? Ne zaman telefon ediyor (kadın)? N- z-m-n t-l-f-n e-i-o- (-a-ı-)- -------------------------------- Ne zaman telefon ediyor (kadın)? 0
கார் ஓட்டும் பொழுதா? Y-l-ulu--s----ınd- mı? Yolculuk sırasında mı? Y-l-u-u- s-r-s-n-a m-? ---------------------- Yolculuk sırasında mı? 0
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். E-et, -ra--y- ku--a--rk--. Evet, arabayı kullanırken. E-e-, a-a-a-ı k-l-a-ı-k-n- -------------------------- Evet, arabayı kullanırken. 0
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். O,--k-d--)--a-aba -u---nı-----te-efo---d-yor. O, (kadın), araba kullanırken telefon ediyor. O- (-a-ı-)- a-a-a k-l-a-ı-k-n t-l-f-n e-i-o-. --------------------------------------------- O, (kadın), araba kullanırken telefon ediyor. 0
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். O- (k-d-n)----- ya---k-- ---ev--yon-s-y--d--o-. O, (kadın), ütü yaparken televizyon seyrediyor. O- (-a-ı-)- ü-ü y-p-r-e- t-l-v-z-o- s-y-e-i-o-. ----------------------------------------------- O, (kadın), ütü yaparken televizyon seyrediyor. 0
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். O,-(--dı-), -de--e--ni yapa---n--üz---d-n-----. O, (kadın), ödevlerini yaparken müzik dinliyor. O- (-a-ı-)- ö-e-l-r-n- y-p-r-e- m-z-k d-n-i-o-. ----------------------------------------------- O, (kadın), ödevlerini yaparken müzik dinliyor. 0
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. G--l--üm olm-da---i----y g---m--o---. Gözlüğüm olmadan bir şey göremiyorum. G-z-ü-ü- o-m-d-n b-r ş-y g-r-m-y-r-m- ------------------------------------- Gözlüğüm olmadan bir şey göremiyorum. 0
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. M--ik b--ka-a--s-sl--ol-n-a,-b----ey--n-a-ıyo-u-. Müzik bu kadar sesli olunca, bir şey anlamıyorum. M-z-k b- k-d-r s-s-i o-u-c-, b-r ş-y a-l-m-y-r-m- ------------------------------------------------- Müzik bu kadar sesli olunca, bir şey anlamıyorum. 0
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. N-------du--m -a--n--oku a-m----um. Nezle olduğum zaman koku almıyorum. N-z-e o-d-ğ-m z-m-n k-k- a-m-y-r-m- ----------------------------------- Nezle olduğum zaman koku almıyorum. 0
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். Yağ--- -ağa------k-----b---r-z. Yağmur yağarsa taksiye bineriz. Y-ğ-u- y-ğ-r-a t-k-i-e b-n-r-z- ------------------------------- Yağmur yağarsa taksiye bineriz. 0
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். Lotoda --z-n---a- b---n -ün-a-ı-d-la--rız. Lotoda kazanırsak bütün dünyayı dolaşırız. L-t-d- k-z-n-r-a- b-t-n d-n-a-ı d-l-ş-r-z- ------------------------------------------ Lotoda kazanırsak bütün dünyayı dolaşırız. 0
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். Y--ı--- -----zse yem-ğe baş-a---. Yakında gelmezse yemeğe başlarız. Y-k-n-a g-l-e-s- y-m-ğ- b-ş-a-ı-. --------------------------------- Yakında gelmezse yemeğe başlarız. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -