சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   ru Прилагательные 3

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

80 [восемьдесят]

80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3

[Prilagatelʹnyye 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. У н-ё-есть ---а--. У неё есть собака. У н-ё е-т- с-б-к-. ------------------ У неё есть собака. 0
U n-y--ye--ʹ -oba-a. U neyë yestʹ sobaka. U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. Со--ка б-л-шая. Собака большая. С-б-к- б-л-ш-я- --------------- Собака большая. 0
S-b--- bol---aya. Sobaka bolʹshaya. S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. У н-ё-ес-ь--о--шая соба-а. У неё есть большая собака. У н-ё е-т- б-л-ш-я с-б-к-. -------------------------- У неё есть большая собака. 0
U-ney--y-stʹ--ol--h-y----b---. U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka. U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. У--е- ---ь--о-. У неё есть дом. У н-ё е-т- д-м- --------------- У неё есть дом. 0
U--e-- --s---do-. U neyë yestʹ dom. U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
வீடு சிறியது. До--м--------. Дом маленький. Д-м м-л-н-к-й- -------------- Дом маленький. 0
Dom -alen--iy. Dom malenʹkiy. D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. У-не- м--ен-ки- -о-. У неё маленький дом. У н-ё м-л-н-к-й д-м- -------------------- У неё маленький дом. 0
U----ë -alenʹki--d--. U neyë malenʹkiy dom. U n-y- m-l-n-k-y d-m- --------------------- U neyë malenʹkiy dom.
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். Он-жи--т---г--т--и--. Он живёт в гостинице. О- ж-в-т в г-с-и-и-е- --------------------- Он живёт в гостинице. 0
O--zhi-ët v-gost-n-t-e. On zhivët v gostinitse. O- z-i-ë- v g-s-i-i-s-. ----------------------- On zhivët v gostinitse.
ஹோட்டல் மலிவானது. Го-ти-и-а--ешёва-. Гостиница дешёвая. Г-с-и-и-а д-ш-в-я- ------------------ Гостиница дешёвая. 0
G--tini-s--d---ë-aya. Gostinitsa deshëvaya. G-s-i-i-s- d-s-ë-a-a- --------------------- Gostinitsa deshëvaya.
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். О--ж--ё- в -еш-вой гост-н--е. Он живёт в дешёвой гостинице. О- ж-в-т в д-ш-в-й г-с-и-и-е- ----------------------------- Он живёт в дешёвой гостинице. 0
On z------- -e-h--oy-----in-ts-. On zhivët v deshëvoy gostinitse. O- z-i-ë- v d-s-ë-o- g-s-i-i-s-. -------------------------------- On zhivët v deshëvoy gostinitse.
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. У -ег---с-- -а-ина. У него есть машина. У н-г- е-т- м-ш-н-. ------------------- У него есть машина. 0
U-neg--yest--m------. U nego yestʹ mashina. U n-g- y-s-ʹ m-s-i-a- --------------------- U nego yestʹ mashina.
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. Маш-н- -о-о---. Машина дорогая. М-ш-н- д-р-г-я- --------------- Машина дорогая. 0
Ma---n---oroga--. Mashina dorogaya. M-s-i-a d-r-g-y-. ----------------- Mashina dorogaya.
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. У--е-о-д-рог---м-шина. У него дорогая машина. У н-г- д-р-г-я м-ш-н-. ---------------------- У него дорогая машина. 0
U--eg--d-r-ga---ma--i--. U nego dorogaya mashina. U n-g- d-r-g-y- m-s-i-a- ------------------------ U nego dorogaya mashina.
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். Он-----е--ро--н. Он читает роман. О- ч-т-е- р-м-н- ---------------- Он читает роман. 0
O- -h-ta-et--o--n. On chitayet roman. O- c-i-a-e- r-m-n- ------------------ On chitayet roman.
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. Ром---с--ч--й. Роман скучный. Р-м-н с-у-н-й- -------------- Роман скучный. 0
R-ma- ---chnyy. Roman skuchnyy. R-m-n s-u-h-y-. --------------- Roman skuchnyy.
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். Он ч-------к---ый--о--н. Он читает скучный роман. О- ч-т-е- с-у-н-й р-м-н- ------------------------ Он читает скучный роман. 0
O- --i--y----k-ch--y-ro--n. On chitayet skuchnyy roman. O- c-i-a-e- s-u-h-y- r-m-n- --------------------------- On chitayet skuchnyy roman.
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். О-а с---рит филь-. Она смотрит фильм. О-а с-о-р-т ф-л-м- ------------------ Она смотрит фильм. 0
Ona--motr-t-fil-m. Ona smotrit filʹm. O-a s-o-r-t f-l-m- ------------------ Ona smotrit filʹm.
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. Ф-льм-з-х---ы--ющ--. Фильм захватывающий. Ф-л-м з-х-а-ы-а-щ-й- -------------------- Фильм захватывающий. 0
F---m z-kh-a--v---s--h--. Filʹm zakhvatyvayushchiy. F-l-m z-k-v-t-v-y-s-c-i-. ------------------------- Filʹm zakhvatyvayushchiy.
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Он- -мотрит з-хв-т-в-ю-ий-филь-. Она смотрит захватывающий фильм. О-а с-о-р-т з-х-а-ы-а-щ-й ф-л-м- -------------------------------- Она смотрит захватывающий фильм. 0
On--s---ri--z--hvat-v------h---f-l--. Ona smotrit zakhvatyvayushchiy filʹm. O-a s-o-r-t z-k-v-t-v-y-s-c-i- f-l-m- ------------------------------------- Ona smotrit zakhvatyvayushchiy filʹm.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -