சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ru Отрицание 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

[Otritsaniye 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Я--- -о----ю -т- с-о--. Я не понимаю это слово. Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Ya-----o--may----o-sl-vo. Ya ne ponimayu eto slovo. Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Я -е -он--аю --о-пр----жение. Я не понимаю это предложение. Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
Ya----ponima-- ----predlo---n-y-. Ya ne ponimayu eto predlozheniye. Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Я-не ---има-,--т---т------ит. Я не понимаю, что это значит. Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Y--n---o-ima-u,-c-t- -to zn-c-i-. Ya ne ponimayu, chto eto znachit. Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
ஆசிரியர் У--тель Учитель У-и-е-ь ------- Учитель 0
U-h---lʹ Uchitelʹ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? В- по---ае-е---и-е-я? Вы понимаете учителя? В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
Vy p----ay-t- uc----l--? Vy ponimayete uchitelya? V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Д-- я --- х--о-о-пон---ю. Да, я его хорошо понимаю. Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
D-- -a -eg- -h-r--ho--oni-a-u. Da, ya yego khorosho ponimayu. D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.
ஆசிரியர் У-------ица Учительница У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
Uc--telʹn-tsa Uchitelʹnitsa U-h-t-l-n-t-a ------------- Uchitelʹnitsa
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? В---оним-ете--чи-ел-ни-у? Вы понимаете учительницу? В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
Vy-po---a--t- -chitel---tsu? Vy ponimayete uchitelʹnitsu? V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-n-t-u- ---------------------------- Vy ponimayete uchitelʹnitsu?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Д---я--ё-хорошо по--маю. Да, я её хорошо понимаю. Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
D----- y-yë k-o-osho---n-m--u. Da, ya yeyë khorosho ponimayu. D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
மனிதர்கள் Л-ди Люди Л-д- ---- Люди 0
L---i Lyudi L-u-i ----- Lyudi
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Вы понимае-- -юд--? Вы понимаете людей? В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
V--pon--a--t- --u-ey? Vy ponimayete lyudey? V- p-n-m-y-t- l-u-e-? --------------------- Vy ponimayete lyudey?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Нет,-я-их--- о-е---хо--ш- ----маю. Нет, я их не очень хорошо понимаю. Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
N-t- y--ikh-n- o--enʹ ----osh- -on--ay-. Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu. N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-. ---------------------------------------- Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
தோழி П--руга Подруга П-д-у-а ------- Подруга 0
Po-r--a Podruga P-d-u-a ------- Podruga
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? У Вас---ть--одруга? У Вас есть подруга? У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U -as -e-tʹ-p-d-ug-? U Vas yestʹ podruga? U V-s y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------- U Vas yestʹ podruga?
ஆம்,இருக்கிறாள். Да, --м-ня --ть--о-ру--. Да, у меня есть подруга. Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
D---u me-y- ye-t- -o--ug-. Da, u menya yestʹ podruga. D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------- Da, u menya yestʹ podruga.
மகள் Дочь Дочь Д-ч- ---- Дочь 0
D---ʹ Dochʹ D-c-ʹ ----- Dochʹ
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? У-Вас -с-- --ч-? У Вас есть дочь? У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
U--a- y-s-ʹ do---? U Vas yestʹ dochʹ? U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ- ------------------ U Vas yestʹ dochʹ?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Не-,-у мен- н-т--о---и. Нет, у меня нет дочери. Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
N-t--u-me-y- net --cher-. Net, u menya net docheri. N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i- ------------------------- Net, u menya net docheri.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -