சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   ru В школе

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [четыре]

4 [chetyre]

В школе

[V shkole]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Г---м-? Где мы? Г-е м-? ------- Где мы? 0
G---my? Gde my? G-e m-? ------- Gde my?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Мы---шк--е. Мы в школе. М- в ш-о-е- ----------- Мы в школе. 0
My v s-----. My v shkole. M- v s-k-l-. ------------ My v shkole.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. У-н---у-ок-. У нас уроки. У н-с у-о-и- ------------ У нас уроки. 0
U--a----o--. U nas uroki. U n-s u-o-i- ------------ U nas uroki.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். Э---уч-ни--. Это ученики. Э-о у-е-и-и- ------------ Это ученики. 0
E-o----e-i-i. Eto ucheniki. E-o u-h-n-k-. ------------- Eto ucheniki.
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Э-о-у-и--л-н--а. Это учительница. Э-о у-и-е-ь-и-а- ---------------- Это учительница. 0
E-o ----t--ʹ---s-. Eto uchitelʹnitsa. E-o u-h-t-l-n-t-a- ------------------ Eto uchitelʹnitsa.
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). Э-- --а-с. Это класс. Э-о к-а-с- ---------- Это класс. 0
E-- klass. Eto klass. E-o k-a-s- ---------- Eto klass.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Чем -- --ни-----я? Чем мы занимаемся? Ч-м м- з-н-м-е-с-? ------------------ Чем мы занимаемся? 0
Che- my---n---y--s-a? Chem my zanimayemsya? C-e- m- z-n-m-y-m-y-? --------------------- Chem my zanimayemsya?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Мы----мс-. Мы учимся. М- у-и-с-. ---------- Мы учимся. 0
My--ch--s-a. My uchimsya. M- u-h-m-y-. ------------ My uchimsya.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Мы у--- язык. Мы учим язык. М- у-и- я-ы-. ------------- Мы учим язык. 0
My-u-h----a---. My uchim yazyk. M- u-h-m y-z-k- --------------- My uchim yazyk.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Я у-у --г--й----. Я учу английский. Я у-у а-г-и-с-и-. ----------------- Я учу английский. 0
Ya ---u --gl-y--iy. Ya uchu angliyskiy. Y- u-h- a-g-i-s-i-. ------------------- Ya uchu angliyskiy.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Ты у--шь ис-анс-и-. Ты учишь испанский. Т- у-и-ь и-п-н-к-й- ------------------- Ты учишь испанский. 0
T- uch---ʹ i-p-ns--y. Ty uchishʹ ispanskiy. T- u-h-s-ʹ i-p-n-k-y- --------------------- Ty uchishʹ ispanskiy.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். Он у--т -еме----. Он учит немецкий. О- у-и- н-м-ц-и-. ----------------- Он учит немецкий. 0
On---h-t----etsk--. On uchit nemetskiy. O- u-h-t n-m-t-k-y- ------------------- On uchit nemetskiy.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். М--учим фр--ц-з-к-й. Мы учим французский. М- у-и- ф-а-ц-з-к-й- -------------------- Мы учим французский. 0
My---h-m--rantsuz--iy. My uchim frantsuzskiy. M- u-h-m f-a-t-u-s-i-. ---------------------- My uchim frantsuzskiy.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். В- -чи-е -т--ья---ий. Вы учите итальянский. В- у-и-е и-а-ь-н-к-й- --------------------- Вы учите итальянский. 0
Vy--c---------ʹy-nskiy. Vy uchite italʹyanskiy. V- u-h-t- i-a-ʹ-a-s-i-. ----------------------- Vy uchite italʹyanskiy.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். О-- --ат-р--ск-й. Они учат русский. О-и у-а- р-с-к-й- ----------------- Они учат русский. 0
O-i---h---ru--k-y. Oni uchat russkiy. O-i u-h-t r-s-k-y- ------------------ Oni uchat russkiy.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Учить ---ки ------сно. Учить языки интересно. У-и-ь я-ы-и и-т-р-с-о- ---------------------- Учить языки интересно. 0
Uc------azyk------re--o. Uchitʹ yazyki interesno. U-h-t- y-z-k- i-t-r-s-o- ------------------------ Uchitʹ yazyki interesno.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். М--хот-м --н-мать лю-ей. Мы хотим понимать людей. М- х-т-м п-н-м-т- л-д-й- ------------------------ Мы хотим понимать людей. 0
M- kh-t----o-i-a----y-de-. My khotim ponimatʹ lyudey. M- k-o-i- p-n-m-t- l-u-e-. -------------------------- My khotim ponimatʹ lyudey.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். М- х---- ------т- --л-----. Мы хотим говорить с людьми. М- х-т-м г-в-р-т- с л-д-м-. --------------------------- Мы хотим говорить с людьми. 0
My---o--m go---i------yu----. My khotim govoritʹ s lyudʹmi. M- k-o-i- g-v-r-t- s l-u-ʹ-i- ----------------------------- My khotim govoritʹ s lyudʹmi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -