சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீட்டை சுத்தம் செய்தல்   »   ru Уборка дома

18 [பதினெட்டு]

வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

18 [восемнадцать]

18 [vosemnadtsatʹ]

Уборка дома

[Uborka doma]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
இன்று சனிக்கிழமை. С-го-ня --б----. Сегодня суббота. С-г-д-я с-б-о-а- ---------------- Сегодня суббота. 0
S-go-nya -ubbota. Segodnya subbota. S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது. Сего----у--а---с-- -рем-. Сегодня у нас есть время. С-г-д-я у н-с е-т- в-е-я- ------------------------- Сегодня у нас есть время. 0
Se-od-y--u-nas-yestʹ v---ya. Segodnya u nas yestʹ vremya. S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம். Се-о--- -- уби---м к-арт-р-. Сегодня мы убираем квартиру. С-г-д-я м- у-и-а-м к-а-т-р-. ---------------------------- Сегодня мы убираем квартиру. 0
Segodny--my-ubiray-m -v-rti--. Segodnya my ubirayem kvartiru. S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். Я у-и--ю-- ------ --мнате. Я убираю в ванной комнате. Я у-и-а- в в-н-о- к-м-а-е- -------------------------- Я убираю в ванной комнате. 0
Ya-ubi-ay- v ---n-y -o-na-e. Ya ubirayu v vannoy komnate. Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார். Мо- -уж--о------ину. Мой муж моет машину. М-й м-ж м-е- м-ш-н-. -------------------- Мой муж моет машину. 0
Mo--mu-- --y-t m-s-inu. Moy muzh moyet mashinu. M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். Д--- чи-тят---ло--п--ы. Дети чистят велосипеды. Д-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-. ----------------------- Дети чистят велосипеды. 0
D-ti chis-y-- velosipe-y. Deti chistyat velosipedy. D-t- c-i-t-a- v-l-s-p-d-. ------------------------- Deti chistyat velosipedy.
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார். Ба-уш-- пол---е----еты. Бабушка поливает цветы. Б-б-ш-а п-л-в-е- ц-е-ы- ----------------------- Бабушка поливает цветы. 0
Ba-u------o----------v-t-. Babushka polivayet tsvety. B-b-s-k- p-l-v-y-t t-v-t-. -------------------------- Babushka polivayet tsvety.
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். Д-ти--б-р-ю- де-ск-ю-к-мна-у. Дети убирают детскую комнату. Д-т- у-и-а-т д-т-к-ю к-м-а-у- ----------------------------- Дети убирают детскую комнату. 0
D--- u-ir--u- de--k--u komnatu. Deti ubirayut detskuyu komnatu. D-t- u-i-a-u- d-t-k-y- k-m-a-u- ------------------------------- Deti ubirayut detskuyu komnatu.
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார். Мо--------и---т -а с---- пи-ьм-н----ст---. Мой муж убирает на своем письменном столе. М-й м-ж у-и-а-т н- с-о-м п-с-м-н-о- с-о-е- ------------------------------------------ Мой муж убирает на своем письменном столе. 0
M-- m-z- --ir-----na --oy-m p-sʹm-nn-- -to--. Moy muzh ubirayet na svoyem pisʹmennom stole. M-y m-z- u-i-a-e- n- s-o-e- p-s-m-n-o- s-o-e- --------------------------------------------- Moy muzh ubirayet na svoyem pisʹmennom stole.
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். Я-загр-жаю--е-ь- в-с-и--л-ную--а-ину. Я загружаю бельё в стиральную машину. Я з-г-у-а- б-л-ё в с-и-а-ь-у- м-ш-н-. ------------------------------------- Я загружаю бельё в стиральную машину. 0
Ya--agruz-a-- belʹ-ë-v --i--lʹ-u-- -a-h-nu. Ya zagruzhayu belʹyë v stiralʹnuyu mashinu. Y- z-g-u-h-y- b-l-y- v s-i-a-ʹ-u-u m-s-i-u- ------------------------------------------- Ya zagruzhayu belʹyë v stiralʹnuyu mashinu.
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். Я ----ю -е-ьё. Я вешаю бельё. Я в-ш-ю б-л-ё- -------------- Я вешаю бельё. 0
Ya v----yu b----ë. Ya veshayu belʹyë. Y- v-s-a-u b-l-y-. ------------------ Ya veshayu belʹyë.
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். Я гл--- -ел-ё. Я глажу бельё. Я г-а-у б-л-ё- -------------- Я глажу бельё. 0
Y----a-hu b----ë. Ya glazhu belʹyë. Y- g-a-h- b-l-y-. ----------------- Ya glazhu belʹyë.
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன. Ок---г---н--. Окна грязные. О-н- г-я-н-е- ------------- Окна грязные. 0
Ok-- gr--znyye. Okna gryaznyye. O-n- g-y-z-y-e- --------------- Okna gryaznyye.
தரை அழுக்காக உள்ளது. По- ---зны-. Пол грязный. П-л г-я-н-й- ------------ Пол грязный. 0
Pol g-yazn-y. Pol gryaznyy. P-l g-y-z-y-. ------------- Pol gryaznyy.
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன. П-с-да-г-язн-я. Посуда грязная. П-с-д- г-я-н-я- --------------- Посуда грязная. 0
Posuda gr-aznay-. Posuda gryaznaya. P-s-d- g-y-z-a-a- ----------------- Posuda gryaznaya.
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்? Кт- моет --н-? Кто моет окна? К-о м-е- о-н-? -------------- Кто моет окна? 0
Kt- --y-t-okn-? Kto moyet okna? K-o m-y-t o-n-? --------------- Kto moyet okna?
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்? Кт---ы----с--? Кто пылесосит? К-о п-л-с-с-т- -------------- Кто пылесосит? 0
K-o--yl--o-i-? Kto pylesosit? K-o p-l-s-s-t- -------------- Kto pylesosit?
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்? Кт----е--п---д-? Кто моет посуду? К-о м-е- п-с-д-? ---------------- Кто моет посуду? 0
K-- -o--t p-su-u? Kto moyet posudu? K-o m-y-t p-s-d-? ----------------- Kto moyet posudu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -