Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   id Berkenalan

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [tiga]

Berkenalan

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Endonezce Oyna Daha
Merhaba! Ha-o! Halo! H-l-! ----- Halo! 0
İyi günler! / Merhaba! S--ama- -i-ng! Selamat siang! S-l-m-t s-a-g- -------------- Selamat siang! 0
Nasılsın? Apa k-ba-? Apa kabar? A-a k-b-r- ---------- Apa kabar? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? A-a----And- b--a-al-d--- E--pa? Apakah Anda berasal dari Eropa? A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- E-o-a- ------------------------------- Apakah Anda berasal dari Eropa? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? A-aka--Anda-b--a-a- d----A-e---a? Apakah Anda berasal dari Amerika? A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Apakah Anda berasal dari Amerika? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? Ap-k------a ----s-l-da----sia? Apakah Anda berasal dari Asia? A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Apakah Anda berasal dari Asia? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? Anda---n-in-p--i -ot----ana? Anda menginap di hotel mana? A-d- m-n-i-a- d- h-t-l m-n-? ---------------------------- Anda menginap di hotel mana? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? S-d-- b-r-pa-lam- And- ----da d--s-ni? Sudah berapa lama Anda berada di sini? S-d-h b-r-p- l-m- A-d- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------------- Sudah berapa lama Anda berada di sini? 0
Ne kadar kalacaksınız? Be--p-----a -n---t--gga-? Berapa lama Anda tinggal? B-r-p- l-m- A-d- t-n-g-l- ------------------------- Berapa lama Anda tinggal? 0
Burayı beğeniyor musunuz? Se-a-g--- And--d----ni? Senangkah Anda di sini? S-n-n-k-h A-d- d- s-n-? ----------------------- Senangkah Anda di sini? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Ap--ah And---e-l-b-r -i sin-? Apakah Anda berlibur di sini? A-a-a- A-d- b-r-i-u- d- s-n-? ----------------------------- Apakah Anda berlibur di sini? 0
Beni ziyaret ediniz! K-n----il-h -a-a---! Kunjungilah saya ya! K-n-u-g-l-h s-y- y-! -------------------- Kunjungilah saya ya! 0
Adresim burda. I---alamat -aya. Ini alamat saya. I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Yarın görüşecek miyiz? Ap-kah ---- ---- bertem- b-so-? Apakah kita akan bertemu besok? A-a-a- k-t- a-a- b-r-e-u b-s-k- ------------------------------- Apakah kita akan bertemu besok? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Sa-an--s-ka--- -a-a su-----d- -a---. Sayang sekali, saya sudah ada janji. S-y-n- s-k-l-, s-y- s-d-h a-a j-n-i- ------------------------------------ Sayang sekali, saya sudah ada janji. 0
Hoşça kal! Da-! Dah! D-h- ---- Dah! 0
Görüşmek üzere! Sam-a--ju-------i! Sampai jumpa lagi! S-m-a- j-m-a l-g-! ------------------ Sampai jumpa lagi! 0
Yakında görüşmek üzere! Sampa- nan--! Sampai nanti! S-m-a- n-n-i- ------------- Sampai nanti! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…