Konuşma Kılavuzu

tr Alışveriş yapmak   »   id Melakukan kegiatan

51 [elli bir]

Alışveriş yapmak

Alışveriş yapmak

51 [lima puluh satu]

Melakukan kegiatan

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Endonezce Oyna Daha
Kütüphaneye gitmek istiyorum. S----ing-n-ke p-r-ustak---. Saya ingin ke perpustakaan. S-y- i-g-n k- p-r-u-t-k-a-. --------------------------- Saya ingin ke perpustakaan. 0
Kitapçıya gitmek istiyorum. S------gin--e---k- buk-. Saya ingin ke toko buku. S-y- i-g-n k- t-k- b-k-. ------------------------ Saya ingin ke toko buku. 0
Gazete satıcısına gitmek istiyorum. S--a --g-- -- ---s. Saya ingin ke kios. S-y- i-g-n k- k-o-. ------------------- Saya ingin ke kios. 0
Bir kitap kiralamak istiyorum. Say- --gi---e-in--m -u--. Saya ingin meminjam buku. S-y- i-g-n m-m-n-a- b-k-. ------------------------- Saya ingin meminjam buku. 0
Bir kitap satın almak istiyorum. S-y-----i- -emb-li----u. Saya ingin membeli buku. S-y- i-g-n m-m-e-i b-k-. ------------------------ Saya ingin membeli buku. 0
Bir gazete satın almak istiyorum. S-ya-i-gin me---li --ran. Saya ingin membeli koran. S-y- i-g-n m-m-e-i k-r-n- ------------------------- Saya ingin membeli koran. 0
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum. Sa-a-i-gin-k--p--pus-a-aa--u-tuk-mem-nj-m b-ku. Saya ingin ke perpustakaan untuk meminjam buku. S-y- i-g-n k- p-r-u-t-k-a- u-t-k m-m-n-a- b-k-. ----------------------------------------------- Saya ingin ke perpustakaan untuk meminjam buku. 0
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum. Say---ng-- ---toko-buk---nt-k membeli ----. Saya ingin ke toko buku untuk membeli buku. S-y- i-g-n k- t-k- b-k- u-t-k m-m-e-i b-k-. ------------------------------------------- Saya ingin ke toko buku untuk membeli buku. 0
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum. S-y- ---i---- ki-s -nt-k -e-b--i-ko---. Saya ingin ke kios untuk membeli koran. S-y- i-g-n k- k-o- u-t-k m-m-e-i k-r-n- --------------------------------------- Saya ingin ke kios untuk membeli koran. 0
Gözlükçüye gitmek istiyorum. S--- --gin -- --ko k-c-ma--. Saya ingin ke toko kacamata. S-y- i-g-n k- t-k- k-c-m-t-. ---------------------------- Saya ingin ke toko kacamata. 0
Markete gitmek istiyorum. Saya---g------s-p-r-ar-et. Saya ingin ke supermarket. S-y- i-g-n k- s-p-r-a-k-t- -------------------------- Saya ingin ke supermarket. 0
Fırına gitmek istiyorum. Saya-ingin -e-t-ko r-t-. Saya ingin ke toko roti. S-y- i-g-n k- t-k- r-t-. ------------------------ Saya ingin ke toko roti. 0
Bir gözlük satın almak istiyorum. Sa-a ----n--em-el--kac-ma-a. Saya ingin membeli kacamata. S-y- i-g-n m-m-e-i k-c-m-t-. ---------------------------- Saya ingin membeli kacamata. 0
Meyve ve sebze satın almak istiyorum. Say---ng-n----be-i --ah --n-------n. Saya ingin membeli buah dan sayuran. S-y- i-g-n m-m-e-i b-a- d-n s-y-r-n- ------------------------------------ Saya ingin membeli buah dan sayuran. 0
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum. S--a------ me--el- --ti -u----dan bu--kal ro-i. Saya ingin membeli roti bulat dan bungkal roti. S-y- i-g-n m-m-e-i r-t- b-l-t d-n b-n-k-l r-t-. ----------------------------------------------- Saya ingin membeli roti bulat dan bungkal roti. 0
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum. S--- -n--n -- -oko-ka--ma------uk--embeli kacam---. Saya ingin ke toko kacamata untuk membeli kacamata. S-y- i-g-n k- t-k- k-c-m-t- u-t-k m-m-e-i k-c-m-t-. --------------------------------------------------- Saya ingin ke toko kacamata untuk membeli kacamata. 0
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum. Say--i--i- ke --p-rm----t---t-k--embe-- -u-h--a--sa--r-n. Saya ingin ke supermarket untuk membeli buah dan sayuran. S-y- i-g-n k- s-p-r-a-k-t u-t-k m-m-e-i b-a- d-n s-y-r-n- --------------------------------------------------------- Saya ingin ke supermarket untuk membeli buah dan sayuran. 0
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum. Say---n--n-ke--oko-r--i --tu- m-m---i --t---ulat--an--u-gk-----t-. Saya ingin ke toko roti untuk membeli roti bulat dan bungkal roti. S-y- i-g-n k- t-k- r-t- u-t-k m-m-e-i r-t- b-l-t d-n b-n-k-l r-t-. ------------------------------------------------------------------ Saya ingin ke toko roti untuk membeli roti bulat dan bungkal roti. 0

Avrupa’daki azınlık diller

Avrupa’da birçok farklı dil konuşulmaktadır. Bundan birçoğu Hint-Avrupa dilleridir. Milli diller yanı sıra birçok küçük dillerde var. Bunlar azınlık dilleridir. Azınlık diller resmi dilden farklılık gösterirler. Ama bir lehçe değillerdir. Ayrıca azınlık diller göçmenlerin de dili değildir. Azınlık diller hep etnik olarak belirlenirler. Bu, farklı halk gruplarına ait birer dil olduklarını gösterirler. Avrupa’da hemen hemen her ülkede azınlık dilleri vardır. Bu Avrupa birliğinde tahminen 40 dil anlamına gelir. Bazı azınlık diller sadece bir ülkede konuşuluyor. Almanya’da buna Sorbça örnek olarak verilebilir. Romancanın Avrupa ülkelerinde çok konuşanı var. Azınlık dillerin bir de özel bir statüsü var. Çünkü çok küçük bir kitle tarafından konuşulmaktadır. Bu kitlenin kendilerine özgü bir okul inşa etmeleri maddi olarak mümkün değildi. Hatta edebiyat yayımlamaları bile çok zor. Bundan dolayı birçok azınlık dil ölüme terk edilmekle karşı karşıya. Avrupa birliği azınlık dillerini korumak istiyor. Çünkü her bir dil bir kültürün ya da kimliğin önemli bir parçasıdır. Bazı dillerin ait oldukları bir ülke yok ve sadece bir azınlık olarak yaşamaktadırlar. Farklı program ve projeler dillerini desteklemeli ki, böylece küçük etnik grupların kültürleri korunsun. Yine de yakın zamanda bazı azınlık diller yok olup gidecekler. Buna örnek olarak Letonya’nın bir bölgesinde konuşulan Livce dili de dâhil. Artık sadece 20 kişi Livceyi ana dili olarak konuşuyor. Buda Livin Avrupa’nın en küçük dili olması anlamına gelir…