Neden gelmedin?
ทำ-มค-ณ-----้มา-่ะ--ับ------?
ท-ไมค-ณไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ ?
ท-ไ-ค-ณ-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค- ?
-----------------------------
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
0
t---ma---o---------â-----la----------́
tam-mai-koon-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́
---------------------------------------
tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Neden gelmedin?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Hastaydım.
ผ--/ -ิฉัน ไม--บาย-ครั--/ คะ
ผม / ด-ฉ-น ไม-สบาย คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-บ-ย ค-ั- / ค-
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
0
pǒm-di---hǎn-m-̂----̀-b---kr--p-k-́
po-m-di--cha-n-ma-i-sa--bai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
Hastaydım.
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
Hasta olduğum için gelmedim.
ผ- / ดิ------ได-ม---พ-าะไ----าย ค-ับ-/ คะ
ผม / ด-ฉ-นไม-ได-มา เพราะไม-สบาย คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ม-ส-า- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
0
p----di------n--a-i-dâi-m--p-a---mâ---a--bai-k---p-ká
po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ma-pra-w-ma-i-sa--bai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
Hasta olduğum için gelmedim.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
O, niçin gelmedi (kadın)?
ท-ไม-ธ----ไ-่-ด-----ะ -รั--/ คะ?
ท-ไมเธอถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-เ-อ-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
0
t--------ur̶---̌-ng-m-̂--da------la---ra-----́
tam-mai-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
O, niçin gelmedi (kadın)?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
O (kadın) yorgundu.
เธ-ง--- ค--บ-- -่ะ
เธอง-วง คร-บ / ค-ะ
เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-ะ
------------------
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
0
t--̶-ngûa---kra-p---̂
tur--ngu-ang-kra-p-ka-
t-r---g-̂-n---r-́---a-
----------------------
tur̶-ngûang-kráp-kâ
O (kadın) yorgundu.
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
tur̶-ngûang-kráp-kâ
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
เธอ----ด้-----า--ธ----ง-ครั- - คะ
เธอไม-ได-มาเพราะเธอง-วง คร-บ / คะ
เ-อ-ม-ไ-้-า-พ-า-เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-
---------------------------------
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
0
tu-̶-mâi-d-̂-----práw-t-----g-̂-------́--k-́
tur--ma-i-da-i-ma-pra-w-tur--ngu-ang-kra-p-ka-
t-r---a-i-d-̂---a-p-a-w-t-r---g-̂-n---r-́---a-
----------------------------------------------
tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
O (erkek) niçin gelmedi?
ท--ม-ข--ึ--ม-ไ-้ม-ล่ะ-ค--บ ---ะ?
ท-ไมเขาถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
0
t-m-m----ǎ--te-u---mâi-dâ--ma--â-k-------́
tam-mai-ka-o-te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
O (erkek) niçin gelmedi?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Onun (erkek) canı istemedi.
เ---ม---อา-ม-์-ค--บ ---ะ
เขาไม-ม-อารมณ- คร-บ / คะ
เ-า-ม-ม-อ-ร-ณ- ค-ั- / ค-
------------------------
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
0
ka-o---̂i-me--a--o--k-áp-ká
ka-o-ma-i-mee-a-rom-kra-p-ka-
k-̌---a-i-m-e-a-r-m-k-a-p-k-́
-----------------------------
kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
Onun (erkek) canı istemedi.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
เขา--่ไ---า-เพ--ะเขา--่ม-----ณ-จ-ม-คร---- คะ
เขาไม-ได-มา เพราะเขาไม-ม-อารมณ-จะมาคร-บ / คะ
เ-า-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ี-า-ม-์-ะ-า-ร-บ / ค-
--------------------------------------------
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
0
kǎ--m-----â--ma--ra-w---̌o-m-̂--------r-m-j-̀-ma----------́
ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-ka-o-ma-i-mee-a-rom-ja--ma-k-ra-p-ka-
k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-k-̌---a-i-m-e-a-r-m-j-̀-m-̂---a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
Niçin gelmediniz?
ทำ----ก-ธอ-ถ-งไ--ได้--ล-ะ-รับ-/ คะ?
ท-ไมพวกเธอ ถ-งไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ?
ท-ไ-พ-ก-ธ- ถ-ง-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
0
tam---i-pu-a--tu-̶----u---m-̂--da----a--a---ra---ká
tam-mai-pu-ak-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-p-̂-k-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------------
tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Niçin gelmediniz?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Arabamız arızalı.
รถของ-รา-ส-ย -รับ / -ะ
รถของเราเส-ย คร-บ / คะ
ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค-
----------------------
รถของเราเสีย ครับ / คะ
0
ro-t-k--w-g-r-o---̌--k-á----́
ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka-
r-́---a-w-g-r-o-s-̌---r-́---a-
------------------------------
rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Arabamız arızalı.
รถของเราเสีย ครับ / คะ
rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
เร-ไ--ไ--ม-เ-ร--ร---งเ-า-ส-ย--รั- /--ะ
เราไม-ได-มาเพราะรถของเราเส-ย คร-บ / คะ
เ-า-ม-ไ-้-า-พ-า-ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
0
rao----i--a-i-m---r-́---ó--k--w-g-ra-----a--------á
rao-ma-i-da-i-ma-pra-w-ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka-
r-o-m-̂---a-i-m---r-́---o-t-k-̌-n---a---i-a-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
İnsanlar niçin gelmediler?
ท--มค-----านั้นถ----่มา---ับ-/---?
ท-ไมคนเหล-าน--นถ-งไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-เ-ล-า-ั-น-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
t----ai---n----o-n----te-------̂--ma-k-a-----́
tam-mai-kon-la-o-na-n-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-n-l-̀---a-n-t-̌-n---a-i-m---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
İnsanlar niçin gelmediler?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
Onlar treni kaçırdılar.
พวกเขาพล-----ฟ ค--- - คะ
พวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ
พ-ก-ข-พ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค-
------------------------
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
0
pû-k-k-̌----â--ro-t-fai-kráp-ká
pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka-
p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Onlar treni kaçırdılar.
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
พ-ก-ขาไม่--้ม---ร-ะ--กเ----าดรถ-- ครั- / คะ
พวกเขาไม-ได-มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ
พ-ก-ข-ไ-่-ด-ม-เ-ร-ะ-ว-เ-า-ล-ด-ถ-ฟ ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
0
pûak-k--o--âi----------ra------ak--a-----â--rót--ai-k--́p--á
pu-ak-ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka-
p-̂-k-k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Niçin gelmedin?
ทำไม--ณ-ึงไม-มา ครับ ---ะ?
ท-ไมค-ณถ-งไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
--------------------------
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
tam--a--ko-----̌u-g-m-̂-----kr------́
tam-mai-koon-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
Niçin gelmedin?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
Gelmeme izin yoktu.
ผม-/ -ิฉั--ม---้รั--น-ญ-ต
ผม / ด-ฉ-นไม-ได-ร-บอน-ญาต
ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-
-------------------------
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
0
po-m------ha-n-ma-i--â---á--à----o--ât
po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t
p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Gelmeme izin yoktu.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
ผม-/ -ิ-ั---ม่-าเพร--ไ-่ได-ร---นุญาต
ผม / ด-ฉ-น ไม-มาเพราะไม-ได-ร-บอน-ญาต
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ด-ร-บ-น-ญ-ต
------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
0
pǒ--d-̀-----n--a-------r-́---âi-da-----́---̀--óo--ât
po-m-di--cha-n-ma-i-ma-pra-w-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât