У мене візит до лікаря.
నా-- డాక్ట----ద-ద --ా-ి-ట---ం-- ఉ--ి
న-క- డ-క-టర- వద-ద అప-య--ట-మ--ట- ఉ-ద-
న-క- డ-క-ట-్ వ-్- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
------------------------------------
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
N--u-ḍā-----vadd--a-āy-ṇ-m-ṇṭ u--i
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
N-k- ḍ-k-a- v-d-a a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
----------------------------------
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
У мене візит до лікаря.
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
У мене візит на десяту годину.
న--- ప----ి-ి అప---ం-్---ట్ ఉ-ది
న-క- పద--ట-క- అప-య--ట-మ--ట- ఉ-ద-
న-క- ప-ి-ట-క- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
Nā-u p-di--iki--pā--ṇ-m-ṇ--undi
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
N-k- p-d-ṇ-i-i a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
-------------------------------
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
У мене візит на десяту годину.
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
Як Вас звати?
మీ -ే------టి?
మ- ప-ర- ఏమ-ట-?
మ- ప-ర- ఏ-ి-ి-
--------------
మీ పేరు ఏమిటి?
0
Mī pē-u-ē--ṭi?
Mī pēru ēmiṭi?
M- p-r- ē-i-i-
--------------
Mī pēru ēmiṭi?
Як Вас звати?
మీ పేరు ఏమిటి?
Mī pēru ēmiṭi?
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
ద---సి-వ--ి--ంగ- -ూ-్-లో న-ర-క్--ంచం-ి
దయచ-స- వ-య-ట--గ- ర-మ- ల- న-ర-క-ష--చ-డ-
ద-చ-స- వ-య-ట-ం-్ ర-మ- ల- న-ర-క-ష-ం-ం-ి
--------------------------------------
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
0
D-ya-ē---v-y---ṅg r---lō -i-----n-c-ṇ-i
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin-caṇḍi
D-y-c-s- v-y-ṭ-ṅ- r-m l- n-r-k-i-̄-a-ḍ-
---------------------------------------
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
Лікар зараз прийде.
డ--్-ర్-దారి-- ఉ--న-రు
డ-క-టర- ద-ర-ల- ఉన-న-ర-
డ-క-ట-్ ద-ర-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
0
Ḍ-kṭ---d-rilō -nn-ru
Ḍākṭar dārilō unnāru
Ḍ-k-a- d-r-l- u-n-r-
--------------------
Ḍākṭar dārilō unnāru
Лікар зараз прийде.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
Ḍākṭar dārilō unnāru
Де Ви застраховані?
మీర- ---ీమా---పనీ కి-స-----ంచ---ా-ు?
మ-ర- ఏ భ-మ- క-పన- క- స-బ-ధ--చ-నవ-ర-?
మ-ర- ఏ భ-మ- క-ప-ీ క- స-బ-ధ-ం-ి-వ-ర-?
------------------------------------
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
0
M--- ē ------k--pa-ī -i-------dhin̄--n---ru?
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin-cinavāru?
M-r- ē b-ī-ā k-m-a-ī k- s-m-a-d-i-̄-i-a-ā-u-
--------------------------------------------
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
Де Ви застраховані?
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
Що я можу для Вас зробити?
న-ను ---ు -మి-చేయగ---?
న-న- మ-క- ఏమ- చ-యగలన-?
న-న- మ-క- ఏ-ి చ-య-ల-ు-
----------------------
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
0
Nēn- --k--ēmi--ē-a--lanu?
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
N-n- m-k- ē-i c-y-g-l-n-?
-------------------------
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
Що я можу для Вас зробити?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
У вас щось болить?
మీక- -మ-నా -ొప-ప--ఉందా?
మ-క- ఏమ-న- న-ప-ప- ఉ-ద-?
మ-క- ఏ-ై-ా న-ప-ప- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
0
M-ku ēm--n------i und-?
Mīku ēmainā noppi undā?
M-k- ē-a-n- n-p-i u-d-?
-----------------------
Mīku ēmainā noppi undā?
У вас щось болить?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
Mīku ēmainā noppi undā?
Де болить?
ఎక----న-ప-ప--ా ఉంది?
ఎక-కడ న-ప-ప-గ- ఉ-ద-?
ఎ-్-డ న-ప-ప-గ- ఉ-ద-?
--------------------
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
0
Ek-aḍ----pp--- und-?
Ekkaḍa noppigā undi?
E-k-ḍ- n-p-i-ā u-d-?
--------------------
Ekkaḍa noppigā undi?
Де болить?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
Ekkaḍa noppigā undi?
Я маю завжди болі в спині.
నా-- ఎ-్ప--- నడుం--ొప్--గ---ం-ు-ది
న-క- ఎప-ప-డ- నడ-- న-ప-ప-గ- ఉ-ట--ద-
న-క- ఎ-్-ు-ూ న-ు- న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------------
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
0
N--- eppu------u--noppigā ---u--i
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
N-k- e-p-ḍ- n-ḍ-ṁ n-p-i-ā u-ṭ-n-i
---------------------------------
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
Я маю завжди болі в спині.
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
Я маю часто біль голови.
న------చ- తలనొ-------ఉ--ుంది
న-క- తరచ- తలన-ప-ప-గ- ఉ-ట--ద-
న-క- త-చ- త-న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
0
N--u-tar-c--t-l---ppigā---ṭun-i
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
N-k- t-r-c- t-l-n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-------------------------------
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
Я маю часто біль голови.
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
Я маю іноді болі в животі.
నా------ప-డ--పుడ---డు-ు-ో న------ా-ఉంటు--ి
న-క- అప-ప-డప-ప-డ- కడ-ప-ల- న-ప-ప-గ- ఉ-ట--ద-
న-క- అ-్-ు-ప-ప-డ- క-ు-ు-ో న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
------------------------------------------
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nā-- a-pu--p-u-ū -aḍu-----no-pi-ā u--un-i
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
N-k- a-p-ḍ-p-u-ū k-ḍ-p-l- n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------------------------
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
Я маю іноді болі в животі.
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
కొద్ద-గా మ--ు -ీ పైన -ేసు-ు-్---ట్టల-- -ీయ-డ-!
క-ద-ద-గ- మ-ర- మ- ప-న వ-స-క-న-న బట-టలన- త-య-డ-!
క-ద-ద-గ- మ-ర- మ- ప-న వ-స-క-న-న బ-్-ల-ి త-య-డ-!
----------------------------------------------
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
0
K-dd-g---īru mī---i-a-vē-uku-n--b-ṭṭ-------ī--ṇḍ-!
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
K-d-i-ā m-r- m- p-i-a v-s-k-n-a b-ṭ-a-a-i t-y-ṇ-i-
--------------------------------------------------
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
దయచ--ి -రీ-్ష- బ-్--పై ప-ుకో--ి
దయచ-స- పర-క-షణ బల-ల ప- పడ-క--డ-
ద-చ-స- ప-ీ-్-ణ బ-్- ప- ప-ు-ో-డ-
-------------------------------
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
0
D-yac--i -ar-kṣ------l-a-pa- paḍ-kō-ḍi
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
D-y-c-s- p-r-k-a-a b-l-a p-i p-ḍ-k-ṇ-i
--------------------------------------
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
Тиск в порядку.
మ- -క్--ప--న- స-ి-్గా-ే-ఉ-ది
మ- రక-త ప-డన- సర-గ-గ-న- ఉ-ద-
మ- ర-్- ప-డ-ం స-ి-్-ా-ే ఉ-ద-
----------------------------
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
0
Mī r-k-- pī--n---s-r-ggān- un-i
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
M- r-k-a p-ḍ-n-ṁ s-r-g-ā-ē u-d-
-------------------------------
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
Тиск в порядку.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
Я зроблю Вам укол.
నేను -ీకు-ఒ- స-ద--మ-దు -స్-ాను
న-న- మ-క- ఒక స-ద- మ-ద- ఇస-త-న-
న-న- మ-క- ఒ- స-ద- మ-ద- ఇ-్-ా-ు
------------------------------
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
0
Nēn- -īku -k--sūdi-ma-du -----u
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
N-n- m-k- o-a s-d- m-n-u i-t-n-
-------------------------------
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
Я зроблю Вам укол.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
Я дам Вам таблетки.
నేన- --క--కొన--- --ద-ల- -స్---ు
న-న- మ-క- క-న-న- మ-ద-ల- ఇస-త-న-
న-న- మ-క- క-న-న- మ-ద-ల- ఇ-్-ా-ు
-------------------------------
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
0
Nē-u-m-ku --nni m-n-u-u ----nu
Nēnu mīku konni mandulu istānu
N-n- m-k- k-n-i m-n-u-u i-t-n-
------------------------------
Nēnu mīku konni mandulu istānu
Я дам Вам таблетки.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
Nēnu mīku konni mandulu istānu
Я дам Вам рецепт для аптеки.
మ-ద-ల ష--్ -ో మంద-లు-కొ-ు--ు--ేను--ీ-- ---మ-ద-ల --ట్---ఇ--తాను
మ-ద-ల ష-ప- ల- మ-ద-ల- క-న-టక- న-న- మ-క- ఒక మ-ద-ల చ-ట-ట- ఇస-త-న-
మ-ద-ల ష-ప- ల- మ-ద-ల- క-న-ట-ు న-న- మ-క- ఒ- మ-ద-ల చ-ట-ట- ఇ-్-ా-ు
--------------------------------------------------------------
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
0
Ma-du----āp--ō m-----------ṭaku ---- mī-- o-- m---u-a c-----i-tā-u
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
M-n-u-a ṣ-p l- m-n-u-u k-n-ṭ-k- n-n- m-k- o-a m-n-u-a c-ṭ-ī i-t-n-
------------------------------------------------------------------
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
Я дам Вам рецепт для аптеки.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu