Розмовник

uk Минулий час 3   »   id Masa lampau 3

83 [вісімдесят три]

Минулий час 3

Минулий час 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Телефонувати me-el---n menelepon m-n-l-p-n --------- menelepon 0
Я телефонував / телефонувала. Say---ud-h me--le-on---di. Saya sudah menelepon tadi. S-y- s-d-h m-n-l-p-n t-d-. -------------------------- Saya sudah menelepon tadi. 0
Я весь час телефонував / телефонувала. T-di s-y- -u--h -----e--- l----se----. Tadi saya sudah menelepon lama sekali. T-d- s-y- s-d-h m-n-l-p-n l-m- s-k-l-. -------------------------------------- Tadi saya sudah menelepon lama sekali. 0
Запитувати b-rt---a bertanya b-r-a-y- -------- bertanya 0
Я запитав / запитала. T-d----y- -u-a---e-t---a. Tadi saya sudah bertanya. T-d- s-y- s-d-h b-r-a-y-. ------------------------- Tadi saya sudah bertanya. 0
Я запитував / запитувала завжди. Sa----e---u b-rt-ny-. Saya selalu bertanya. S-y- s-l-l- b-r-a-y-. --------------------- Saya selalu bertanya. 0
Розповідати m-nce----k-n menceritakan m-n-e-i-a-a- ------------ menceritakan 0
Я розповів / розповіла. S-ya-s---h b---e-i--. Saya sudah bercerita. S-y- s-d-h b-r-e-i-a- --------------------- Saya sudah bercerita. 0
Я розповів / розповіла цілу історію. Sa-----d-- me---ri--k----em---y-. Saya sudah menceritakan semuanya. S-y- s-d-h m-n-e-i-a-a- s-m-a-y-. --------------------------------- Saya sudah menceritakan semuanya. 0
Вчитися be--j-r belajar b-l-j-r ------- belajar 0
Я вчився / вчилася. Sa---s--ah-b---jar. Saya sudah belajar. S-y- s-d-h b-l-j-r- ------------------- Saya sudah belajar. 0
Я вчився / вчилася цілий вечір. S-------ah----a------ma-aman. Saya sudah belajar semalaman. S-y- s-d-h b-l-j-r s-m-l-m-n- ----------------------------- Saya sudah belajar semalaman. 0
Працювати b--er-a bekerja b-k-r-a ------- bekerja 0
Я працював / працювала. S-ya s-dah -e---ja. Saya sudah bekerja. S-y- s-d-h b-k-r-a- ------------------- Saya sudah bekerja. 0
Я працював / працювала весь день. S--- suda---e--r-a --panj-ng-h--i. Saya sudah bekerja sepanjang hari. S-y- s-d-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya sudah bekerja sepanjang hari. 0
Їсти ma--n makan m-k-n ----- makan 0
Я з’їв / з’їла. Sa-- --dah ma-a-. Saya sudah makan. S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
Я з’їв / з’їла усю їжу. S------d---m--an se--- m--an--. Saya sudah makan semua makanan. S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

Історія мовознавства

Мови завжди приваблювали людей. Тому історія мовознавства дуже давня. Мовознавство – це систематичне вивчення мови. Вже тисячі років тому люди розмірковували про мову. При цьому різні культури розвинули різні системи. Так виникли різні системи, що описують мови. Сучасне мовознавство базується насамперед на античних теоріях. Особливо Греція започаткувала багато традицій. Але найстаріша праця про мову походить з Індії. Близько 3000 років тому вона була написана граматиком Шакатаяною. У античний час мовою займалися такі філософи як Платон. Потім римські автори розвинули свої теорії далі. У 8 столітті власні традиції розвинули також араби. Їх праці вже виявляють точні описи арабської мови. У Новий час насамперед цікавилися походженням мови. Особливо вчені цікавилися історією мови. У XVIII столітті почали порівнювати мови між собою. Так намагалися зрозуміти, як розвиваються мови. Пізніше сконцентрувалися на мовах як системах. В центрі досліджень постало питання, як функціонують мови. Сьогодні існує багато галузей мовознавства. За останні 50 років розвинулися багато нових дисциплін. Частково на них сильно вплинули інші науки. Наприклад, психолінгвістика або міжкультурні комунікації. Нові напрямки мовознавства дуже спеціалізовані. Таким прикладом є феміністична лінгвістика. Отож, історія мовознавства триває… Поки є мови – люди будуть про них думати!