Розмовник

uk Минулий час 3   »   cs Minulý čas 3

83 [вісімдесят три]

Минулий час 3

Минулий час 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Телефонувати tel-f---vat telefonovat t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
Я телефонував / телефонувала. T---fo--va---se-. Telefonoval jsem. T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
Я весь час телефонував / телефонувала. Ce--- -------e- t-l--ono--l. Celou dobu jsem telefonoval. C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
Запитувати ptát--e ptát se p-á- s- ------- ptát se 0
Я запитав / запитала. Ze-ta- j--m s-. Zeptal jsem se. Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
Я запитував / запитувала завжди. V--- -se- -e ---l. Vždy jsem se ptal. V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
Розповідати v----v-t vyprávět v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
Я розповів / розповіла. V--rávě- j-em. Vyprávěl jsem. V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
Я розповів / розповіла цілу історію. Vyprávě--j-e- --lo--p--h-d-. Vyprávěl jsem celou příhodu. V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
Вчитися u--t -e učit se u-i- s- ------- učit se 0
Я вчився / вчилася. Uči----em-se. Učil jsem se. U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
Я вчився / вчилася цілий вечір. U-il--se--se-c-l--več-r. Učil jsem se celý večer. U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
Працювати pra-o--t pracovat p-a-o-a- -------- pracovat 0
Я працював / працювала. P---ov-l-j-e-. Pracoval jsem. P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
Я працював / працювала весь день. P-a--va- ---m cel- --n. Pracoval jsem celý den. P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
Їсти jíst jíst j-s- ---- jíst 0
Я з’їв / з’їла. Jed- jsem. Jedl jsem. J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
Я з’їв / з’їла усю їжу. S-ě-l --em-v--chno -í---. Snědl jsem všechno jídlo. S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Історія мовознавства

Мови завжди приваблювали людей. Тому історія мовознавства дуже давня. Мовознавство – це систематичне вивчення мови. Вже тисячі років тому люди розмірковували про мову. При цьому різні культури розвинули різні системи. Так виникли різні системи, що описують мови. Сучасне мовознавство базується насамперед на античних теоріях. Особливо Греція започаткувала багато традицій. Але найстаріша праця про мову походить з Індії. Близько 3000 років тому вона була написана граматиком Шакатаяною. У античний час мовою займалися такі філософи як Платон. Потім римські автори розвинули свої теорії далі. У 8 столітті власні традиції розвинули також араби. Їх праці вже виявляють точні описи арабської мови. У Новий час насамперед цікавилися походженням мови. Особливо вчені цікавилися історією мови. У XVIII столітті почали порівнювати мови між собою. Так намагалися зрозуміти, як розвиваються мови. Пізніше сконцентрувалися на мовах як системах. В центрі досліджень постало питання, як функціонують мови. Сьогодні існує багато галузей мовознавства. За останні 50 років розвинулися багато нових дисциплін. Частково на них сильно вплинули інші науки. Наприклад, психолінгвістика або міжкультурні комунікації. Нові напрямки мовознавства дуже спеціалізовані. Таким прикладом є феміністична лінгвістика. Отож, історія мовознавства триває… Поки є мови – люди будуть про них думати!