Phrasebook

em Getting to know others   »   bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

3 [three]

Getting to know others

Getting to know others

৩ [তিন]

3 [tina]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

[an'yēra sāthē paricaẏa / paricita ha'ōẏā]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Bengali Play More
Hi! নম------ / আ------- আ------ম নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
n--------! / Ā-------- ā’l-'i---- na-------- / Ā-------- ā--------a namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma n-m-s-ā-a! / Ā-a-ā-ā-u ā’l-'i-u-a ---------!-/------------’--'-----
Hello! নম------ / আ------- আ------ম নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
n--------! / Ā-------- ā’l-'i---- na-------- / Ā-------- ā--------a namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma n-m-s-ā-a! / Ā-a-ā-ā-u ā’l-'i-u-a ---------!-/------------’--'-----
How are you? আপ-- ক--- আ---? আপনি কেমন আছেন? 0
ā---- k----- ā-----? āp--- k----- ā-----? āpani kēmana āchēna? ā-a-i k-m-n- ā-h-n-? -------------------?
Do you come from Europe? আপ-- ক- ই---- থ--- এ-----? আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? 0
Ā---- k- i'u---- t---- ē-------? Āp--- k- i------ t---- ē-------? Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna? Ā-a-i k- i'u-ō-a t-ē-ē ē-ē-h-n-? ----------'--------------------?
Do you come from America? আপ-- ক- আ------ থ--- এ-----? আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? 0
Ā---- k- ā------ t---- ē-------? Āp--- k- ā------ t---- ē-------? Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna? Ā-a-i k- ā-ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? -------------------------------?
Do you come from Asia? আপ-- ক- এ---- থ--- এ-----? আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? 0
Ā---- k- ē---- t---- ē-------? Āp--- k- ē---- t---- ē-------? Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna? Ā-a-i k- ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? -----------------------------?
In which hotel are you staying? আপ-- ক-- হ----- উ----- / উ----? আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? 0
Ā---- k--- h----- u-------- / u--------? Āp--- k--- h----- u-------- / u--------? Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna? Ā-a-i k-n- h-ṭ-l- u-h-c-ē-a / u-h-c-ē-a? ----------------------------/----------?
How long have you been here for? আপ-- এ---- ক---- ধ-- আ---? আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? 0
Ā---- ē----- k------- d---- ā-----? Āp--- ē----- k------- d---- ā-----? Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna? Ā-a-i ē-h-n- k-t-d-n- d-a-ē ā-h-n-? ----------------------------------?
How long will you be staying? আপ-- ক---- থ-----? আপনি কতদিন থাকবেন? 0
Ā---- k------- t--------? Āp--- k------- t--------? Āpani katadina thākabēna? Ā-a-i k-t-d-n- t-ā-a-ē-a? ------------------------?
Do you like it here? আপ--- ক- এ---- ভ-- ল----? আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? 0
Ā------ k- ē----- b---- l------? Āp----- k- ē----- b---- l------? Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē? Ā-a-ā-a k- ē-h-n- b-ā-a l-g-c-ē? -------------------------------?
Are you here on vacation? আপ-- ক- এ---- ছ--- ক----- এ-----? আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? 0
Ā---- k- ē----- c---- k----- ē-------? Āp--- k- ē----- c---- k----- ē-------? Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna? Ā-a-i k- ē-h-n- c-u-i k-ṭ-t- ē-ē-h-n-? -------------------------------------?
Please do visit me sometime! আপ-- ক--- এ-- আ--- স---- দ--- ক---! আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! 0
Ā---- k------ ē-- ā---- s---- d---- k-----! Āp--- k------ ē-- ā---- s---- d---- k-----! Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna! Ā-a-i k-k-a-ō ē-ē ā-ā-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-n-! ------------------------------------------!
Here is my address. এট- আ--- ঠ----- ৷ এটা আমার ঠিকানা ৷ 0
Ē-- ā---- ṭ------ Ēṭ- ā---- ṭ-----ā Ēṭā āmāra ṭhikānā Ē-ā ā-ā-a ṭ-i-ā-ā -----------------
Shall we see each other tomorrow? আগ--- ক-- ক- আ--- এ-- অ---- স---- দ--- ক--- প---? আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? 0
ā---- k--- k- ā---- ē-- a------ s---- d---- k----- p---? āg--- k--- k- ā---- ē-- a------ s---- d---- k----- p---? āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri? ā-ā-ī k-l- k- ā-a-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- p-r-? -------------------------------------------------------?
I am sorry, but I already have plans. আম- দ------ আ--- আ-- থ---- ক--- প-------- ক-- আ--৷ আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ 0
Ā-- d-------, ā---- ā-- t----'i k---- p---------- k--- ā--- Ām- d-------- ā---- ā-- t------ k---- p---------- k--- ā--ē Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē Ā-i d-ḥ-h-t-, ā-ā-a ā-ē t-ē-ē'i k-c-u p-r-k-l-a-ā k-r- ā-h- ------------,----------------'-----------------------------
Bye! বি---! বিদায়! 0
b-----! bi----! bidāẏa! b-d-ẏ-! ------!
Good bye! এখ- ত---- আ--! এখন তাহলে আসি! 0
Ē----- t----- ā--! Ēk---- t----- ā--! Ēkhana tāhalē āsi! Ē-h-n- t-h-l- ā-i! -----------------!
See you soon! শী---- দ--- হ--! শীঘ্রই দেখা হবে! 0
Ś-----'i d---- h---! Śī------ d---- h---! Śīghra'i dēkhā habē! Ś-g-r-'i d-k-ā h-b-! ------'------------!

Alphabets

We can communicate with languages. We tell others what we're thinking or feeling. Writing has this function as well. Most languages have a written form, or writing. Writing consists of characters. These characters can be diverse. Most writing is made up of letters. These letters make up alphabets. An alphabet is an organized set of graphic symbols. These characters are joined to form words according to certain rules. Each character has a fixed pronunciation. The term "alphabet" comes from the Greek language. There, the first two letters were called "alpha" and "beta". There have been many different alphabets throughout history. People were using characters more than 3,000 years ago. Earlier, characters were magical symbols. Only a few people knew what they meant. Later, the characters lost their symbolic nature. Today, letters have no meaning. They only have a meaning when they are combined with other letters. Characters such as that of the Chinese function differently. They resemble pictures and often depict what they mean. When we write, we are encoding our thoughts. We use characters to record our knowledge. Our brain has learned how to decode the alphabet. Characters become words, words become ideas. In this way, a text can survive for thousands of years. And still be understood…
Did you know?
Bengali is one of the Indo-Iranian languages. It is the native language of about 200 million people. More than 140 million of those people live in Bangladesh. There are also approximately 75 million speakers in India. Additional speakers are found in Malaysia, Nepal and Saudi Arabia. Bengali is thus one of the most spoken languages of the world. The language has its own writing system. There are even distinct symbols for numbers. Nowadays, however, Arabic digits are used most of the time. Bengali syntax follows strict rules. The subject comes first, then the object, and finally the verb. There are no grammatical genders. Nouns and adjectives also vary only slightly. That is a good thing for everyone that wants to learn this important language. And as many as possible should do so!