Phrasebook

em Adjectives 2   »   pl Przymiotniki 2

79 [seventy-nine]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [siedemdziesiąt dziewięć]

Przymiotniki 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Polish Play More
I am wearing a blue dress. M---n--s-b-e -ie-ie--ą---ki--k-. M-- n- s---- n-------- s-------- M-m n- s-b-e n-e-i-s-ą s-k-e-k-. -------------------------------- Mam na sobie niebieską sukienkę. 0
I am wearing a red dress. Mam -a ---i----erwo-ą suki----. M-- n- s---- c------- s-------- M-m n- s-b-e c-e-w-n- s-k-e-k-. ------------------------------- Mam na sobie czerwoną sukienkę. 0
I am wearing a green dress. Ma- n- s-bie-z-----ą s--ienk-. M-- n- s---- z------ s-------- M-m n- s-b-e z-e-o-ą s-k-e-k-. ------------------------------ Mam na sobie zieloną sukienkę. 0
I’m buying a black bag. Kupię ---r---to--bkę. K---- c----- t------- K-p-ę c-a-n- t-r-b-ę- --------------------- Kupię czarną torebkę. 0
I’m buying a brown bag. K---- b-ą-o----or--k-. K---- b------ t------- K-p-ę b-ą-o-ą t-r-b-ę- ---------------------- Kupię brązową torebkę. 0
I’m buying a white bag. K-p---bia-ą-t--ebk-. K---- b---- t------- K-p-ę b-a-ą t-r-b-ę- -------------------- Kupię białą torebkę. 0
I need a new car. Po-r-e-uj--n-w--s-----ó---- -o--zebu-----w--aut-. P--------- n--- s-------- / P--------- n--- a---- P-t-z-b-j- n-w- s-m-c-ó-. / P-t-z-b-j- n-w- a-t-. ------------------------------------------------- Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto. 0
I need a fast car. P-----buj--s-yb----a-o--ód--- -o-rze---ę--zybkie-----. P--------- s----- s-------- / P--------- s------ a---- P-t-z-b-j- s-y-k- s-m-c-ó-. / P-t-z-b-j- s-y-k-e a-t-. ------------------------------------------------------ Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto. 0
I need a comfortable car. P-tr--buję----od-y--am-ch-d.-- --tr-ebuj- -y--d-e--uto. P--------- w------ s-------- / P--------- w------ a---- P-t-z-b-j- w-g-d-y s-m-c-ó-. / P-t-z-b-j- w-g-d-e a-t-. ------------------------------------------------------- Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto. 0
An old lady lives at the top. Tu ---gó--e mi-sz-a--ta-a -o--et-. T- n- g---- m------ s---- k------- T- n- g-r-e m-e-z-a s-a-a k-b-e-a- ---------------------------------- Tu na górze mieszka stara kobieta. 0
A fat lady lives at the top. Tu-n-----ze--ieszka-gr-b----b----. T- n- g---- m------ g---- k------- T- n- g-r-e m-e-z-a g-u-a k-b-e-a- ---------------------------------- Tu na górze mieszka gruba kobieta. 0
A curious lady lives below. T--n- dol- -iesz-- -ś-i--ka-k-bi---. T- n- d--- m------ w------- k------- T- n- d-l- m-e-z-a w-c-b-k- k-b-e-a- ------------------------------------ Tu na dole mieszka wścibska kobieta. 0
Our guests were nice people. N-si----c-- to by-i-m--- ----ie. N--- g----- t- b--- m--- l------ N-s- g-ś-i- t- b-l- m-l- l-d-i-. -------------------------------- Nasi goście to byli mili ludzie. 0
Our guests were polite people. Na-i go-c---to ---i u--z--mi lu-zie. N--- g----- t- b--- u------- l------ N-s- g-ś-i- t- b-l- u-r-e-m- l-d-i-. ------------------------------------ Nasi goście to byli uprzejmi ludzie. 0
Our guests were interesting people. Nasi goś-i--to -yl--i----e----c- --d---. N--- g----- t- b--- i----------- l------ N-s- g-ś-i- t- b-l- i-t-r-s-j-c- l-d-i-. ---------------------------------------- Nasi goście to byli interesujący ludzie. 0
I have lovely children. Mam --chane ---eci. M-- k------ d------ M-m k-c-a-e d-i-c-. ------------------- Mam kochane dzieci. 0
But the neighbours have naughty children. Al- ci s-s-e-z- -aj--n-egrzeczn--dzi-ci. A-- c- s------- m--- n---------- d------ A-e c- s-s-e-z- m-j- n-e-r-e-z-e d-i-c-. ---------------------------------------- Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci. 0
Are your children well behaved? C-y --n- / --n- -z---- są--rz--z-e? C-- p--- / p--- d----- s- g-------- C-y p-n- / p-n- d-i-c- s- g-z-c-n-? ----------------------------------- Czy pana / pani dzieci są grzeczne? 0

One language, many varieties

Even if we only speak one language, we speak many languages. For no language is a self-contained system. Every language shows many different dimensions. Language is a living system. Speakers always orient themselves towards their conversation partners. Therefore, people vary the language they speak. These varieties appear in various forms. For example, every language has a history. It has changed and will continue to change. This can be recognized in the fact that old people speak differently than young people. There are also various dialects in most languages. However, many dialect speakers can adapt to their environment. In certain situations they speak the standard language. Different social groups have different languages. Youth language or hunter's jargon are examples of this. Most people speak differently at work than they do at home. Many also use a professional jargon at work. Differences also appear in spoken and written language. Spoken language is typically much simpler than written. The difference can be quite large. This is the case when written languages don't change for a long time. Speakers then must learn to use the language in written form first. The language of women and men is often different as well. This difference isn't that great in western societies. But there are countries in which women speak much more differently than men. In some cultures, politeness has its own linguistic form. Speaking is therefore not at all so easy! We have to pay attention to many different things at the same time…