| нэгъунджэр |
-镜
眼_
眼-
--
眼镜
0
y-----g
y______
y-n-ì-g
-------
yǎnjìng
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
他-把--- -镜---了 。
他 把 他_ 眼_ 忘 了 。
他 把 他- 眼- 忘 了 。
---------------
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
0
t- bǎ-tā d--yǎnjìn-----g-e.
t_ b_ t_ d_ y______ w______
t- b- t- d- y-n-ì-g w-n-l-.
---------------------------
tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
|
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI? |
他的 -镜 -底 在 - ?
他_ 眼_ 到_ 在 哪 ?
他- 眼- 到- 在 哪 ?
--------------
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
0
T- d------ì-- ---dǐ--à----?
T_ d_ y______ d____ z__ n__
T- d- y-n-ì-g d-o-ǐ z-i n-?
---------------------------
Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
|
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
|
| сыхьатыр |
钟,表
钟__
钟-表
---
钟,表
0
Zhōn-- biǎo
Z_____ b___
Z-ō-g- b-ǎ-
-----------
Zhōng, biǎo
|
|
| Исыхьат къутагъэ. |
他--- 坏 - 。
他_ 表 坏 了 。
他- 表 坏 了 。
----------
他的 表 坏 了 。
0
tā--- b--- h--ile.
t_ d_ b___ h______
t- d- b-ǎ- h-à-l-.
------------------
tā de biǎo huàile.
|
Исыхьат къутагъэ.
他的 表 坏 了 。
tā de biǎo huàile.
|
| Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
钟 -在-墙 上-。
钟 挂_ 墙 上 。
钟 挂- 墙 上 。
----------
钟 挂在 墙 上 。
0
Zhō-g --- -à--qi--g-s--n-.
Z____ g__ z__ q____ s_____
Z-ō-g g-à z-i q-á-g s-à-g-
--------------------------
Zhōng guà zài qiáng shàng.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
钟 挂在 墙 上 。
Zhōng guà zài qiáng shàng.
|
| паспорт |
护-
护_
护-
--
护照
0
Hùzhào
H_____
H-z-à-
------
Hùzhào
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ. |
他 把 他- 护--丢-了 。
他 把 他_ 护_ 丢 了 。
他 把 他- 护- 丢 了 。
---------------
他 把 他的 护照 丢 了 。
0
tā -ǎ-----e hù-h-o--iūle.
t_ b_ t_ d_ h_____ d_____
t- b- t- d- h-z-à- d-ū-e-
-------------------------
tā bǎ tā de hùzhào diūle.
|
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
他 把 他的 护照 丢 了 。
tā bǎ tā de hùzhào diūle.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI? |
他的 -照-到- --哪--?
他_ 护_ 到_ 在 哪_ ?
他- 护- 到- 在 哪- ?
---------------
他的 护照 到底 在 哪里 ?
0
Tā-----ù-h-- ----ǐ-zà------?
T_ d_ h_____ d____ z__ n____
T- d- h-z-à- d-o-ǐ z-i n-l-?
----------------------------
Tā de hùzhào dàodǐ zài nǎlǐ?
|
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
他的 护照 到底 在 哪里 ?
Tā de hùzhào dàodǐ zài nǎlǐ?
|
| ахэр – ахэм яй |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
T- - tā -e
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
ахэр – ахэм яй
她–她的
Tā – tā de
|
| КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
孩-- 不能-找到 -们- 父母
孩__ 不_ 找_ 他__ 父_
孩-们 不- 找- 他-的 父-
----------------
孩子们 不能 找到 他们的 父母
0
há-z--en -ùnéng zh--dà--t---- -e-f-mǔ
h_______ b_____ z______ t____ d_ f___
h-i-i-e- b-n-n- z-ǎ-d-o t-m-n d- f-m-
-------------------------------------
háizimen bùnéng zhǎodào tāmen de fùmǔ
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
孩子们 不能 找到 他们的 父母
háizimen bùnéng zhǎodào tāmen de fùmǔ
|
| Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
但是 --的-父母-来了 !
但_ 他__ 父_ 来_ !
但- 他-的 父- 来- !
--------------
但是 他们的 父母 来了 !
0
d--shì --men d- f--ǔ -á-le!
d_____ t____ d_ f___ l_____
d-n-h- t-m-n d- f-m- l-i-e-
---------------------------
dànshì tāmen de fùmǔ láile!
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
但是 他们的 父母 来了 !
dànshì tāmen de fùmǔ láile!
|
| о – оуй |
您–您的
您___
您-您-
----
您–您的
0
N-n-- ní- -e
N__ – n__ d_
N-n – n-n d-
------------
Nín – nín de
|
о – оуй
您–您的
Nín – nín de
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
米-----您的--行-怎---?
米____ 您_ 旅_ 怎__ ?
米-先-, 您- 旅- 怎-样 ?
-----------------
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
0
m- lēi-x---s--ng,-ní- d- lǚ-----------yà-g?
m_ l__ x_________ n__ d_ l_____ z____ y____
m- l-i x-ā-s-ē-g- n-n d- l-x-n- z-n-e y-n-?
-------------------------------------------
mǐ lēi xiānshēng, nín de lǚxíng zěnme yàng?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
mǐ lēi xiānshēng, nín de lǚxíng zěnme yàng?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
米勒先生- -的 -- ---里-?
米____ 您_ 太_ 在 哪_ ?
米-先-, 您- 太- 在 哪- ?
------------------
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
0
M--l-i xi-nshēng, n-- -e-tài--- zài --l-?
M_ l__ x_________ n__ d_ t_____ z__ n____
M- l-i x-ā-s-ē-g- n-n d- t-i-à- z-i n-l-?
-----------------------------------------
Mǐ lēi xiānshēng, nín de tàitài zài nǎlǐ?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
Mǐ lēi xiānshēng, nín de tàitài zài nǎlǐ?
|
| о – оуй |
您-您的
您___
您-您-
----
您–您的
0
Nín – -ín--e
N__ – n__ d_
N-n – n-n d-
------------
Nín – nín de
|
о – оуй
您–您的
Nín – nín de
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
施密-女-- -的 旅行-----?
施_____ 您_ 旅_ 怎__ ?
施-特-士- 您- 旅- 怎-样 ?
------------------
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
0
s-ī-m- -----s--- ní- de-l---ng zěnm---à--?
s__ m_ t_ n_____ n__ d_ l_____ z____ y____
s-ī m- t- n-s-ì- n-n d- l-x-n- z-n-e y-n-?
------------------------------------------
shī mì tè nǚshì, nín de lǚxíng zěnme yàng?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
shī mì tè nǚshì, nín de lǚxíng zěnme yàng?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
施----, -的--生 - 哪--?
施_____ 您_ 先_ 在 哪_ ?
施-特-士- 您- 先- 在 哪- ?
-------------------
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
0
Sh- mì-tè-n-shì,-n-- d--xi--s-ēn- --- -ǎ-ǐ?
S__ m_ t_ n_____ n__ d_ x________ z__ n____
S-ī m- t- n-s-ì- n-n d- x-ā-s-ē-g z-i n-l-?
-------------------------------------------
Shī mì tè nǚshì, nín de xiānshēng zài nǎlǐ?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
Shī mì tè nǚshì, nín de xiānshēng zài nǎlǐ?
|