የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። Gal-ūt ---o----a- -u--geres---. G_____ r____ o___ b__ g________ G-l-ū- r-t-j o-a- b-s g-r-s-i-. ------------------------------- Galbūt rytoj oras bus geresnis. 0
እንዴት አወቁ ያንን? Iš--ur -------------ote? I_ k__ (____ t__ ž______ I- k-r (-ū-] t-i ž-n-t-? ------------------------ Iš kur (jūs] tai žinote? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። (Aš] ---i-os----a---is -u- --r---is. (___ t________ k__ j__ b__ g________ (-š- t-k-u-s-, k-d j-s b-s g-r-s-i-. ------------------------------------ (Aš] tikiuosi, kad jis bus geresnis. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። J--------i--t--s. J__ t_____ a_____ J-s t-k-a- a-e-s- ----------------- Jis tikrai ateis. 0
እርግጠኛ ነህ? Ar-ti-ra-? A_ t______ A- t-k-a-? ---------- Ar tikrai? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። (Aš]---n-u- -a- ----a---s. (___ ž_____ k__ j__ a_____ (-š- ž-n-u- k-d j-s a-e-s- -------------------------- (Aš] žinau, kad jis ateis. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። Ji--ti--a----s-amb-n-. J__ t_____ p__________ J-s t-k-a- p-s-a-b-n-. ---------------------- Jis tikrai paskambins. 0
እውነት? Tik-ai? T______ T-k-a-? ------- Tikrai? 0
እንደሚደውል አምናለው። (A-] -anau-/-----u- ka- -is-p---ambi--. (___ m____ / t_____ k__ j__ p__________ (-š- m-n-u / t-k-u- k-d j-s p-s-a-b-n-. --------------------------------------- (Aš] manau / tikiu, kad jis paskambins. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። V-n----yra--ti---i----as. V____ (____ t_____ s_____ V-n-s (-r-] t-k-a- s-n-s- ------------------------- Vynas (yra] tikrai senas. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? A--(jū---tai --k-ai-ži-ote? A_ (____ t__ t_____ ž______ A- (-ū-] t-i t-k-a- ž-n-t-? --------------------------- Ar (jūs] tai tikrai žinote? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። (A-]--p-ju- k-- ji- --n-s. (___ s_____ k__ j__ s_____ (-š- s-ė-u- k-d j-s s-n-s- -------------------------- (Aš] spėju, kad jis senas. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Mūsų--e----g-r-i ----do. M___ š____ g____ a______ M-s- š-f-s g-r-i a-r-d-. ------------------------ Mūsų šefas gerai atrodo. 0
ይመስልዎታል? (J-s- --ip----ote? (____ t___ m______ (-ū-] t-i- m-n-t-? ------------------ (Jūs] taip manote? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። (Aš- --na-, k---j-s net la--i ge-ai ---od-. (___ m_____ k__ j__ n__ l____ g____ a______ (-š- m-n-u- k-d j-s n-t l-b-i g-r-i a-r-d-. ------------------------------------------- (Aš] manau, kad jis net labai gerai atrodo. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። Š-f---t----a-si---tu-- d-au-ę. Š____ t__________ t___ d______ Š-f-s t-k-i-u-i-i t-r- d-a-g-. ------------------------------ Šefas tikriausiai turi draugę. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? A- t--r-i t-ip---not-? A_ t_____ t___ m______ A- t-k-a- t-i- m-n-t-? ---------------------- Ar tikrai taip manote? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። G--i----i,---d-jis t-r---r--gę. G___ b____ k__ j__ t___ d______ G-l- b-t-, k-d j-s t-r- d-a-g-. ------------------------------- Gali būti, kad jis turi draugę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -