የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ku Dema borî 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [heştê û yek]

Dema borî 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ] ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ n--îsa-din n_________ n-v-s-n-i- ---------- nivîsandin 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Wî-n-meyek n----an-. W_ n______ n________ W- n-m-y-k n-v-s-n-. -------------------- Wî nameyek nivîsand. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። Û--ê -a--ek -i--sand. Û w_ q_____ n________ Û w- q-r-e- n-v-s-n-. --------------------- Û wê qartek nivîsand. 0
ማንበብ x--n--n x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
እሱ መጽሔት አነበበ። Wî-----r-k---e-d. W_ k______ x_____ W- k-v-r-k x-e-d- ----------------- Wî kovarek xwend. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Û ---pirtû--------d Û w_ p_______ x____ Û w- p-r-û-e- x-e-d ------------------- Û wê pirtûkek xwend 0
መውሰድ w-r--r--n w________ w-r-i-t-n --------- wergirtin 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Wî -i--rey-k ---gi-t. W_ c________ w_______ W- c-x-r-y-k w-r-i-t- --------------------- Wî cixareyek wergirt. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። W----tek ----l----we--i--. W_ q____ ç_______ w_______ W- q-t-k ç-k-l-t- w-r-i-t- -------------------------- Wê qetek çîkolate wergirt. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። E---m-r] ----oz----b-, -- e- (j-n--d-l--- -û. E_ (____ d_____ n_____ l_ e_ (____ d_____ b__ E- (-ê-] d-l-o- n-n-û- l- e- (-i-] d-l-o- b-. --------------------------------------------- Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin] dilsoz bû. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። E- -mê-- t-ra--bû, -- -w ---n] -êh----bû. E_ (____ t____ b__ l_ e_ (____ j_____ b__ E- (-ê-] t-r-l b-, l- e- (-i-] j-h-t- b-. ----------------------------------------- Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin] jêhatî bû. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። E--(m--- -i--n-b---l---w -j--] --wlem--d bû. E_ (____ x____ b__ l_ e_ (____ d________ b__ E- (-ê-] x-z-n b-, l- e- (-i-] d-w-e-e-d b-. -------------------------------------------- Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin] dewlemend bû. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። P-rê--- --n- bû-l- -e---deyn- -î h---. P___ w_ t___ b_ l_ b___ d____ w_ h____ P-r- w- t-n- b- l- b-l- d-y-ê w- h-b-. -------------------------------------- Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Ş--s--wî---ne -- -ê belê-b-ş-n---û. Ş____ w_ t___ b_ l_ b___ b_____ b__ Ş-n-ê w- t-n- b- l- b-l- b-ş-n- b-. ----------------------------------- Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። E--s-r--ftî ----û--- --lê-s--ne-e---b-. E_ s_______ n____ l_ b___ s________ b__ E- s-r-e-t- n-n-û l- b-l- s-r-e-e-î b-. --------------------------------------- Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Ew--êf-w-----nbû---ê -e-ê --k----û. E_ k______ n_____ l_ b___ b____ b__ E- k-f-w-ş n-n-û- l- b-l- b-k-f b-. ----------------------------------- Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Ew-di-ş---n-n-û, ------ê --l-e- -û. E_ d_____ n_____ l_ b___ d_____ b__ E- d-l-a- n-n-û- l- b-l- d-l-e- b-. ----------------------------------- Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Ew x----î-în n-----------l- xwînt-h- bû. E_ x________ n_____ l_ b___ x_______ b__ E- x-î-ş-r-n n-n-û- l- b-l- x-î-t-h- b-. ---------------------------------------- Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -