Piju čaj.
ز- چای-څ--.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
زه -ای څ-م.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
Piju čaj.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
Piju kávu / kafe.
زه-ق--- ---.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
زه-ق--ه څښ-.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
Piju kávu / kafe.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
Piju minerálku.
ز- م-د-ي-اوب- -ښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
ز---عد---او---څ--.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
Piju minerálku.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
Piješ čaj s citrónem?
ایا -ا-- د --م- س-ه چای -ښ-؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ا-ا--ا-----لیم---ره --ی--ښئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ čaj s citrónem?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ای- --سو ---کر-سر- -ه-ه --ئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ا-ا----و د شک-------ه-ه---ئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ا-ا ت-س----به-- ی--س---څ-ئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ا-ا -ا-و-او-- -------ه څ-ئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Je tady párty / večírek / mejdan.
دلت- -و -ح-- --.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
د--ه-یو----- --.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
Je tady párty / večírek / mejdan.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
Pije se šampaňské.
خل- --مپ---څ--.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خل----مپ-----ي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
Pije se šampaňské.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
Pije se víno a pivo.
خ-ک--ر-ب او --ر-څ--.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خلک-ش--ب-او-ب-ر---ي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
Pije se víno a pivo.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
Piješ alkohol?
ای- تا-- -راب څ-ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ایا---سو شرا- څ--؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ alkohol?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ whisky?
ا-ا --س- و-سکي -ښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا-ا-ت--- --س-----ئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ whisky?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ایا -----د-رم-س---------ښئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ایا --سو-د ر- --ه-کو-- -ښئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Šampaňské mi nechutná.
زه----ا-----ا- ---خ-ښو-.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
ز---وښانه ------- -وښ--.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Šampaňské mi nechutná.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Víno mi nechutná.
ز- شر-ب نه---ښوم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز-----ب-ن---و-وم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
Víno mi nechutná.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
Pivo mi nechutná.
ز- بیر -- -وښ-م.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
زه بی- ---خ--وم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
Pivo mi nechutná.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
To dítě má rádo mléko.
ماشوم ش-دې---ښ-ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
ماش-م---د---و--ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo mléko.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
م-ش-- -----و-ا----و-جوس -وښو-.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
ماشو--د -و-و -و -ڼ- --س---ښ-ي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
د------- ن---ج ا---ن-و-و جوس-خوښ--.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d--ǩd-- - -------o-ā----- jo- ǩ-ǩoy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy