Chci (jet] na nádraží.
زه غو--م-- ر----ټ-ش- -ه --- -م.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
0
زه ----م----ی- سټیشن--ه--ا--ش-.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Chci (jet] na nádraží.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Chci (jet] na letiště.
زه -وا-م-هوا-- ډ----ه ------.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
0
زه-غ--ړم-ه--یی-ډګر -ه ل-ړ ش-.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Chci (jet] na letiště.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Chci (jet] do centra.
ز- -و--م - -ا- -ر-- ت- ل-ړ ش-.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
0
زه-غ-ا-----ښار----ز-ته --ړ ش-.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Chci (jet] do centra.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Jak se dostanu na nádraží?
ز- څنګ--د--ل -ا-----ی-ت- ----ږ-؟
ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟
--------------------------------
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
0
z----n---dr-l g-d- --y -- -rsygm
z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____
z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g-
--------------------------------
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu na nádraží?
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu na letiště?
ز- ---ه هو------ی-ته-و-سیږ-؟
ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟
----------------------------
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
0
za t---a-a---y-āḏ- -a-o-sy-m
z_ t____ a____ ā__ t_ o_____
z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g-
----------------------------
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu na letiště?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Jak se dostanu do centra?
ز--څ-ګ- د---ر--ر-----------م؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
0
زه څ-ګ--د-----م----ت--ور---م؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Jak se dostanu do centra?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Potřebuji taxi.
زه ټ-سی غ-اړ-.
ز_ ټ___ غ_____
ز- ټ-س- غ-ا-م-
--------------
زه ټکسی غواړم.
0
za--k-- --ā-m
z_ ṯ___ ǧ____
z- ṯ-s- ǧ-ā-m
-------------
za ṯksy ǧoāṟm
Potřebuji taxi.
زه ټکسی غواړم.
za ṯksy ǧoāṟm
Potřebuji plán města.
ز- د-----نقش- ------یا-ل-م.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
0
ز- - ښار ن-شه ته--ړت-- لر-.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Potřebuji plán města.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Potřebuji hotel.
زه -و ---ل--- اړت-ا -رم
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
0
ز- ---هوټ--ت--ا--یا --م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Potřebuji hotel.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Chci si pronajmout auto.
زه -واړ--ی- م-ټر-کر-ی--ک-م.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
0
زه-غو--م ی---و-ر--را----ړ-.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Chci si pronajmout auto.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Tady je moje kreditní karta.
د- --ا ----یټ کارت-دی.
د_ ز__ ک_____ ک___ د__
د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-.
----------------------
ده زما کریډیټ کارت دی.
0
da-z------ḏy- -ā-t--y
d_ z__ k_____ k___ d_
d- z-ā k-y-y- k-r- d-
---------------------
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Tady je moje kreditní karta.
ده زما کریډیټ کارت دی.
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Tady je můj řidičský průkaz.
ده-ز-ا-د -و-ر -ل-ل--ج--ز---.
د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__
د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-.
----------------------------
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
0
da zmā-d-moṯ- -l--o--o-- -y
d_ z__ d m___ ç____ j___ d_
d- z-ā d m-ṯ- ç-o-o j-ā- d-
---------------------------
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Tady je můj řidičský průkaz.
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Co je v tomto městě k vidění?
پ- ښ-- -ې-د -ید-و ل--ره -ه شته؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
0
په ښ-ر-ک----ل--لو -پاره ---شت-؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Co je v tomto městě k vidění?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Běžte do starého města.
ز-ړ-ښ-- ته-لاړ-شه.
ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__
ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------
زوړ ښار ته لاړ شه.
0
zoṟ---- ta l-ṟ ša
z__ ǩ__ t_ l__ š_
z-ṟ ǩ-r t- l-ṟ š-
-----------------
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Běžte do starého města.
زوړ ښار ته لاړ شه.
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
د ښ-- --- وک-ئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
0
د ښ---س---وک-ئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
د ښار سفر وکړئ.
د ښار سفر وکړئ.
Běžte do přístavu.
ب--- -ا--ته-------.
ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__
ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-.
-------------------
بندر ګاه ته لاړ شه.
0
b----gā- -- l-- -a
b___ g__ t_ l__ š_
b-d- g-a t- l-ṟ š-
------------------
bndr gāa ta lāṟ ša
Běžte do přístavu.
بندر ګاه ته لاړ شه.
bndr gāa ta lāṟ ša
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
د -ن----اه-سف---ک-ئ.
د ب___ ګ__ س__ و____
د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-.
--------------------
د بندر ګاه سفر وکړئ.
0
d bnd- gāa-s---o-ṟ
d b___ g__ s__ o__
d b-d- g-a s-r o-ṟ
------------------
d bndr gāa sfr okṟ
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
د بندر ګاه سفر وکړئ.
d bndr gāa sfr okṟ
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
ن-- -وم--ای-ن- -ت-؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
0
ن-- -و- ځ----- شت-؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
نور کوم ځایونه شته؟
نور کوم ځایونه شته؟