| ina nufin |
እኔ - የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
inē ---e-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
ina nufin
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
| Ba zan iya samun maɓalli na ba. |
ቁ--ን ---ት አ-ቻል--።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’u-ifē-- ma----et- --i-h-l-k-mi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
| Ba zan iya samun tikiti na ba. |
ት--- ማግኘት -ልቻ-ኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t---tē-i------y-ti ā---hal--umi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
Ba zan iya samun tikiti na ba.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
| ka naka |
አን-/ ቺ-–-ያ-ተ/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā---e- c---–-yan---/--ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
ka naka
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
| shin kun sami makullin ku |
ቁ------ን-አገኘከው--ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’-li-i----/-h--i---enye-ew-/shiwi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
shin kun sami makullin ku
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
| Shin kun sami tikitinku? |
ት-ት--/ሽን-አገ--ው---?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ti-ē-ih-n-/s-ini āg--y-k--i-sh--i?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
Shin kun sami tikitinku?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
| shi ne |
እ- - -ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
is--–--e-u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
shi ne
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
| Kun san inda makullinsa yake? |
የ- ቁል- የት እ-----ው----ያ--?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u--’uli-i----i-in--a-- --wi-’-l--i---lesh-?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Kun san inda makullinsa yake?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
| Kun san inda tikitin sa yake? |
የ- ት-ት የት-እን-ለ-ታ-----ያለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u ----ti-ye----ni--le --w-----e--/-a-e--i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Kun san inda tikitin sa yake?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
| ta - ta |
እሷ – የ-ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
is---– -e’is-a
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
ta - ta
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
| Kuɗin ku sun ɓace. |
የ---ገንዘ-----።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y-’-s---g-n---bi-y-l--i.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
Kuɗin ku sun ɓace.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
| Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. |
እና --ሷ--ባን- ካርድ---ለም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-- y---sw- ye---i------i---i y-le-i.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
| mu Mu |
እ-----እኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-- –-ye’-n-a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
mu Mu
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
| Kakanmu ba shi da lafiya. |
የእኛ---ድ-አያ--ህ-ም-ኛ--ው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-’-nya -e-i-i--y--i himem--------e-i.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
Kakanmu ba shi da lafiya.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
| Kakar mu tana lafiya. |
የ---ሴ--አ---ጤነ--ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y-’--y- -ēt- ---ti-t’ēn-n-a-na-i.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
Kakar mu tana lafiya.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
| ka - ka |
እ--ተ ----ናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i--n-te-- ye’i---ite
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
ka - ka
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
| Yara, ina babanku? |
ልጆች---እ-ንተ---ት--ት--ው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
lijoc--! -e--n-nit- āb--i --t--ne--?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
Yara, ina babanku?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
| Yara ina mahaifiyarku? |
ል-ች!---ናንተ --ት--ት -ት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l--och-! y-’--a-it---------eti-n-t-?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
Yara ina mahaifiyarku?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|