| Ban gane wannan kalmar ba. |
ቃ--አል-ባኝ-።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k’-l- ālig-b--y-m-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Ban gane wannan kalmar ba.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| Ban gane jimlar ba. |
አረፍተ-ነ-- -ል-ባኝ-።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā--fite-n-g--u -li---any-mi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ban gane jimlar ba.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| Ban gane maanar ba. |
ትር-- --ገባ--።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t-ri-u-- --igeb-ny--i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Ban gane maanar ba.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| malam |
መምህሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
m-m-h-ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| Kun gane malam? |
መ-ህሩ------ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m-mi-ir----yi-ed-tali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Kun gane malam?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| Eh na fahimce shi sosai. |
አ- - ------ዋ-ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āwo ; t’-r- ---------wi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Eh na fahimce shi sosai.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| malam |
መ--ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m-m-hirwa
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
| Kun gane malam? |
መ---ን----ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
memi-i-wani-------a-a--?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
Kun gane malam?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| Eh, na fahimce su da kyau. |
አዎ - ጥሩ-እ--ታ-ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ā---; -’-r--i-ed--a--wi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
Eh, na fahimce su da kyau.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| mutane |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
hi--bi
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| Kuna fahimtar mutane? |
ህ--- ይ---ል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
hiz---ni -----ut--i?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
Kuna fahimtar mutane?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| Aa ban fahimce ta sosai ba. |
አይ-፤እ--- -- አልረዳቸ--።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
ā-i-;i---u-i ---r---l-r-dac------.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
Aa ban fahimce ta sosai ba.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| budurwar |
ሴት---ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
s-t-----enya
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
budurwar
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
| Kuna da budurwa? |
ሴት---ኛ---ዎት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
sē-i-----nya-āl-w--i?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
Kuna da budurwa?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| Ee, ina da daya. |
አ- --አለ-።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
āwo ------yi.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
Ee, ina da daya.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| yar |
ሴ--ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
sē-- li-i
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| Kuna da ya mace? |
ሴት-ል---ለ--?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
sē---li-i ā-----i?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
Kuna da ya mace?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| Aa, ba ni da. |
አ--፤-የለ--።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-i----e----i-i.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
Aa, ba ni da.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|