‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   el Φρούτα και τρόφιμα

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [δεκαπέντε]

15 [dekapénte]

Φρούτα και τρόφιμα

Phroúta kai tróphima

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Έχω μία φράουλα. Έχω μία φράουλα. 1
Échō-mía-p-r---la. Échō mía phráoula.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. 1
Éc---éna-a-t--í-i--ki-é-- p-p-n-. Échō éna aktinídio ki éna pepóni.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. 1
É-hō-én- p---ok----k-- éna--k----phro--. Échō éna portokáli kai éna nkréipphrout.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. 1
Éc-ō---- -ḗ-o k-i -na m-n---o. Échō éna mḗlo kai éna mán'nko.
‫יש לי בננה ואננס.‬ Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. 1
Échō-m-- m-aná---ka- é-an --aná. Échō mía mpanána kai énan ananá.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. 1
Ph-iách-ō -í- --r---o--l--a. Phtiáchnō mía phroutosaláta.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Τρώω ένα τοστ. Τρώω ένα τοστ. 1
Tr-ō -n- tos-. Trṓō éna tost.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. 1
T-ṓ- --- -os- -e ---ty--. Trṓō éna tost me boútyro.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. 1
Tr-- én--t-s-----b---------i-m---el-da. Trṓō éna tost me boútyro kai marmeláda.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Τρώω ένα σάντουιτς. Τρώω ένα σάντουιτς. 1
T--ō-éna sá-t-uits. Trṓō éna sántouits.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. 1
Trṓ- --- sán-o---s -- -----rí-ē. Trṓō éna sántouits me margarínē.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. 1
Trṓ--é---sá------s me--a-garí-- kai n-om-t-. Trṓō éna sántouits me margarínē kai ntomáta.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. 1
C-re--zóm--t- -s-mí---- --zi. Chreiazómaste psōmí kai rýzi.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. 1
Ch-ei---m---- p---i--a- m--i-ó-es. Chreiazómaste psári kai mprizóles.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. 1
C-----z--a-t- p-tsa-kai--ak--óni-. Chreiazómaste pítsa kai makarónia.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ Τι άλλο χρειαζόμαστε; Τι άλλο χρειαζόμαστε; 1
Ti-á-l--chre---óm-s--? Ti állo chreiazómaste?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. 1
C-r--a-óm-st--kar-ta kai--t--á--s gia t- soúpa. Chreiazómaste karóta kai ntomátes gia tē soúpa.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; 1
P-ú--p--c--i------r -á-ke-? Poú ypárchei soúper márket?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬