| Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: |
--- ----اس---یایی ی-----فت---
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
-h---a--o-aa e-paa-ia--- y--- ge-e-t-d?-
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: |
-ر-ق----ه----دی--
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
-o-----aal- h-m-b---d-d-
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: |
بل-، -می-ا--ا-ی--- -م-بلد-.
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
----h---ami-eeita--i-a---i h-m-balad-m.-
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: |
ب- ----م- ش---خیلی ----ص----می--ی--
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b- n-------n s-om-- kh--l- ----- so--at--i-k-nid.-
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| Լեզուները բավականին նման են իրար: |
-ی--زبا- -ا -یل- ش-یه--م هس--د-
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
in --a---- -a--khe------a-i- h-m----tand--
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
Լեզուները բավականին նման են իրար:
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: |
-ن -نها-(-بان--] -ا خوب-مت-جه----ش--.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
0
m-n--a--a----ab-a-ha-)-----hoob-m-t-va-eh -i--hoom.-
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: |
ام- ---ت--ر-- - --شت--مش-ل-ا-ت.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
--m---ohb-t-----an -a--ev--ht-n-----k-l----.-
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| Ես դեռ սխալներ եմ անում: |
-ن-ه--ز ---- --تبا- می-نم-
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
--n----o-- kh-ili------b-a-----kon--.
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: |
ل-ف-- ه--با- اش-ب-- --- تصحیح -نی--
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
-o-fa-- -ar --ar-es-t--aah --ra- tasih-ko-i-.
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: |
ت----ش---خ-لی---ب ا---
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t---foz s---aa-khe-l--k--o---st.-
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: |
فقط--می-ل----دارید-
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
--gh----a---l---eh-da--i--
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: |
می--ود --م-- ا-ل -جا --ت-د-
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi---av-d f--mid a----o--a-h----d.-
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: |
-ب-ن-ما--- -م----ست؟
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
za-a-n -a---ri ---ma--c--s---
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: |
شما -- -ل---ز-ان--یر----
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
s--ma- -- kel-a- z-baan-m---o-eed?--
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: |
-ز-ک-ام-کتاب--رس--ا-تف-----ی-----
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
a- kod---------- da-s- -s--faa--h--i-k-ni-?-
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: |
ال---ن-ی-دان- --------یس-.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
-l-a--nemi-daa-a--e-m --n--h-s---
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| Ես վերնագիրը չեմ հիշում: |
عن--- -تاب-ی---------ی--
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
--v-- -eta-- -a-da---emi--ei-.--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| Ես դա մոռացել եմ: |
--- -ن-ر---ر---- ک--ه-ا--
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
-a---aan-ra---r-a--os--k--d-h-am.-
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
Ես դա մոռացել եմ:
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|