Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Гд- -т--н-у--л---па---и?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G-e-s-e na-čil----an--i?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
З-а----и и п---уга-с--?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z-ate -----p-rtuga-s--?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Д-, а тако-е зна--и-н--т--и-али-----и.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
Da,-- t-kođe z--- i-ne-----ta--j-ns-i.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Мисли--да--ов---те-в---а-доб-о.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
Mislim--a-go-or--e -e--a--o-r-.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Т--ј-з-ц---- -р--ично сл---и.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti-----ci su-pr-li-no -----i.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Могу их д--ро д- ра----м.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mog---h -o--- da r-z-mem.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Али го-ори-и-и--и--т---е теш--.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
Ali-g--or--- ----s--- -e-t--k-.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Још -р-вим м--г- греша--.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
Jo- -r-vi-----go g-eš-ka.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
И----в-те ме--о--м -в-к.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
I-pr-v-t--me-m-l-m-uve-.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
В-ш ---ов----е са-----до--р.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
Va--i-gov-r--e-s--------bar.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Им--е ма----кц---т.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I-at---a-i -k--n-t.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Препо-на-е--е од---е д-ла-и-е.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
P--p-----e -- --ak---d----it-.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
К-----е Ва--ма--рњи-је-и-?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
K-ji -- V-- m---rnji jezi-?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Идете--и--- ку-- ј-зик-?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
I-e---l---a--u-- --zi--?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Ко-и -џ-ен-к к-ристи--?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
K-j- --ž--n---k--is----?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
У ---- --м-н----е--н-м-ка-о-се--ов-.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U o-om-mo---------zna---ako-s- zove.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Н- м-гу се-сет--и ---лов-.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
Ne m-gu se--et-ti-n--lo-a.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
Ես դա մոռացել եմ:
Забо-авио-/ --б-р-в--а---м --.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Za--ravio --Z--orav--a sa--to.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
Ես դա մոռացել եմ:
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.