| Այս մատանին թա՞նկ է: |
മ--ി---വിലയേ-ിയ--ണോ?
മോ__ വി_______
മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-?
--------------------
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
0
mothi----vila---iyathaan-?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
|
Այս մատանին թա՞նկ է:
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
mothiram vilayeriyathaano?
|
| Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: |
ഇ--ല,-ഇത--് -----യൂറോ മാ-്രമ- വിലയുള-ള-.
ഇ___ ഇ__ നൂ_ യൂ_ മാ___ വി_____
ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ-
----------------------------------------
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
0
i---- ithinu n-t--uro ma-th-a-- ------llu.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
|
| Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: |
പ-്-െ -----ക--അ----േ-ുള്ളൂ.
പ__ എ___ അ_______
പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-.
---------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
0
paksh- -----u---b-t--yu-lu.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
pakshe enikku ambatheyullu.
|
| Արդեն պատրա՞ստ ես: |
നി---- -ഴ-ഞ്---?
നി___ ക____
ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-?
----------------
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
0
n--gal k--hin----?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
|
Արդեն պատրա՞ստ ես:
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
ningal kazhinjeaa?
|
| Ոչ, դեռ ոչ: |
ഇല-ല,-ഇ-ുവ-െ --്-.
ഇ___ ഇ___ ഇ___
ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-.
------------------
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
0
i--a, ---uv--e-illa.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
|
Ոչ, դեռ ոչ:
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
illa, ithuvare illa.
|
| Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: |
എന്-ാ---ാൻ ഉടൻ-പൂർത്-ി--ക-ക-ം.
എ___ ഞാ_ ഉ__ പൂ_______
എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
0
e-n--- nj-a--ud---po--t-----k-um.
e_____ n____ u___ p______________
e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-.
---------------------------------
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
|
| Ապուր ուզու՞մ ես: |
നിങ്ങ-ക്ക്--ു---ച---ൂടി--ൂപ--്-വ-ണോ?
നി_____ കു___ കൂ_ സൂ__ വേ__
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-?
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
0
n---a-kku-ku------k-o-i sup-- ven-?
n________ k______ k____ s____ v____
n-n-a-k-u k-r-c-u k-o-i s-p-u v-n-?
-----------------------------------
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
|
Ապուր ուզու՞մ ես:
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
|
| Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: |
ഇ-്---എനിക-ക്-ഇ-ി--ന്-ു--വ-ണ--.
ഇ___ എ___ ഇ_ ഒ__ വേ___
ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട-
-------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
0
i-l---en--k--e-- on-u- -end-.
i____ e_____ e__ o____ v_____
i-l-, e-i-k- e-i o-n-m v-n-a-
-----------------------------
illa, enikku eni onnum venda.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
illa, enikku eni onnum venda.
|
| Բայց մեկ պաղպաղակ: |
എന--ാ- ഒ-ു--സ്-്--ം -ൂടി.
എ___ ഒ_ ഐ___ കൂ__
എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-.
-------------------------
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
0
ennaal o---iscr--- kood-.
e_____ o__ i______ k_____
e-n-a- o-u i-c-e-m k-o-i-
-------------------------
ennaal oru iscreem koodi.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ:
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
ennaal oru iscreem koodi.
|
| Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: |
നി--ങൾ ഇ--ടെ-വള-െക-ക--- ----ിച-ച-ര-ന-ന-?
നി___ ഇ__ വ_____ താ________
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
0
n-ng----------ala-ekkaal-m th-a--si---r-nn-?
n_____ e____ v____________ t________________
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-c-i-u-n-?
--------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
|
| Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: |
ഇ--ല,-ഒര- ---- മാ--ര-.
ഇ___ ഒ_ മാ_ മാ___
ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-.
----------------------
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
0
i---, -r---a--am---ath--m.
i____ o__ m_____ m________
i-l-, o-u m-a-a- m-a-h-a-.
--------------------------
illa, oru maasam maathram.
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
illa, oru maasam maathram.
|
| Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: |
പ-്ഷ--എന--്-- ഇ---ക- -രു---് പേ-െ അ---ാം.
പ__ എ___ ഇ___ ഒ___ പേ_ അ___
പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-.
-----------------------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
0
pa--h--enik-u---hin-kam--rup--u --re-ariya--.
p_____ e_____ i________ o______ p___ a_______
p-k-h- e-i-k- i-h-n-k-m o-u-a-u p-r- a-i-a-m-
---------------------------------------------
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
|
| Վաղը տու՞ն ես գնում: |
ന--നാളെ---ട്-ില-ക്ക് -ോവുക-ാ-ോ
നീ നാ_ വീ_____ പോ____
ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ
------------------------------
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
0
ne- --a-- ve-t--le-k- -ovuk-y-a-o
n__ n____ v__________ p__________
n-e n-a-e v-e-t-l-k-u p-v-k-y-a-o
---------------------------------
nee naale veettilekku povukayaano
|
Վաղը տու՞ն ես գնում:
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
nee naale veettilekku povukayaano
|
| Ոչ, շաբաթավերջին: |
ഇല--, വാരാ-്ത്യത്ത-- മാത്-ം.
ഇ___ വാ_______ മാ___
ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-.
----------------------------
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
0
illa--v-a---nthy-t--l m-a--r--.
i____ v______________ m________
i-l-, v-a-a-n-h-a-h-l m-a-h-a-.
-------------------------------
illa, vaaraanthyathil maathram.
|
Ոչ, շաբաթավերջին:
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
illa, vaaraanthyathil maathram.
|
| Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: |
എ----ൽ-ഞായ-ാഴ-- --- -ി-ി--ച-ത----.
എ___ ഞാ____ ഞാ_ തി______
എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം-
----------------------------------
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
0
e-naa- njaa-ar--zc-a ----n --i-i-heth-m.
e_____ n____________ n____ t____________
e-n-a- n-a-y-r-a-c-a n-a-n t-i-i-h-t-u-.
----------------------------------------
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
|
| Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: |
ന-----ുട---കൾ--തുവ-െ -----ന-?
നി____ മ__ ഇ___ വ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
0
n-n--lud---a-a---th-v-r- val---no?
n________ m____ i_______ v________
n-n-a-u-e m-k-l i-h-v-r- v-l-r-n-?
----------------------------------
ningalude makal ithuvare valarnno?
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
ningalude makal ithuvare valarnno?
|
| Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: |
ഇല--, അ-ൾ---് -ത-നേ-- വ-സ്-േ -യ------്ളൂ.
ഇ___ അ____ പ___ വ___ ആ______
ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ-
-----------------------------------------
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
0
i-l-, --a--ku pat---e--u----asse -ayi------.
i____ a______ p_________ v______ a__________
i-l-, a-a-k-u p-t-i-e-h- v-y-s-e a-y-t-u-l-.
--------------------------------------------
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
|
| Բայց նա արդեն ընկեր ունի: |
എന-ന-- ------------കം-ഒ-ു --മു-- ഉ-്ട-.
എ___ അ____ ഇ___ ഒ_ കാ___ ഉ___
എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്-
---------------------------------------
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
0
en-a---a---kk---t----ka- --u-ka-----n undu.
e_____ a______ i________ o__ k_______ u____
e-n-a- a-a-k-u i-h-n-k-m o-u k-a-u-a- u-d-.
-------------------------------------------
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
|